有奖纠错
| 划词

Hay que distinguir claramente entre las chicas o chicos au pair y el personal doméstico.

明确区分平助成员与家庭工人。

评价该例句:好评差评指正

El Comité consultivo promueve el establecimiento de un patrón de calidad para las agencias de intermediación en la contratación de chicas o chicos au pair.

外国人事务咨询委员赞成引入平助调解机构的质量标准。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a los au pair, el principio básico debe seguir siendo el mismo: ayudan a una familia mientras aprovechan la oportunidad de proseguir su desarrollo personal.

对于平助而言,基本原则仍然是他们在为家庭提供帮助的同时享有个人发展机

评价该例句:好评差评指正

El Comité consultivo recomienda que, para que una chica o un chico au pair ingrese en los Países Bajos, sea obligatorio que tenga un contrato de trabajo especial como au pair.

外国人事务咨询委员建议,为了使荷兰进入平助的社签订一种特别的平助合同。

评价该例句:好评差评指正

También debe contemplarse la posibilidad de recurrir a un comité nacional de arbitraje en procura de una rápida sentencia arbitral en caso de que se produzcan controversias en torno al contrato au pair.

如果因为平助合同发生冲突,国家仲裁委员启用快速仲裁程序。

评价该例句:好评差评指正

En lo que se refiere a las chicas y chicos au pair, se han encontrado posibles esferas de tensión entre la política holandesa y las disposiciones de la Convención principalmente en la relación de empleo, la distinción entre las chicas y chicos au pair y el personal doméstico y la categoría de las agencias de intermediación.

关于平助,荷兰政策与《公约》之间的主要潜在紧张领域涉及到就业关系、平助和家庭工人之间的区别以及调解机构的质量问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


资产阶级民主, 资产阶级民主革命, 资产阶级权利, 资产阶级世界观, 资产阶级思想, 资产阶级专政, 资产净值, 资产栏, 资产平衡表, 资产折现力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

La siguiente forma de viajar sin tener que pagar alojamiento y además incluso ganar dinero sería hacer au pair.

下一种旅行需要房费能挣钱,就是做互惠换工。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Cuando era más joven trabajó creo que en Edimburgo y trabajó cerca de Londres como " au pair" , como niñera ¿No?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


滋补剂, 滋蔓, 滋润, 滋生, 滋生蠕虫的, 滋生事端, 滋事, 滋味, 滋芽, 滋养,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接