有奖纠错
| 划词

El certificado de auditoría que acompaña cada estado financiero comprobado habitualmente certifica los procedimientos realizados en relación con la auditoría y autentica los estados financieros.

每份审财务报表所附的审计证书证明了审计程序和财务报表的真实性。

评价该例句:好评差评指正

Algunos Estados también comunicaron las condiciones y exigencias requeridas para autenticar y certificar tal decisión u orden (presentación del original o de copia certificada) así como información referente a su carácter definitivo y ejecutorio.

一些国家还报告了与核实和认证这类判决或命令(正本或经过认证的副本)及其可执行性和终局性有关的条件和要求。

评价该例句:好评差评指正

De igual modo, en la Ley se estipula que las solicitudes de exportación de armas requieren que se suministren certificados autenticados de usuario final, como se menciona en la Recomendación 9 del Secretario General.

同样,该法令请必须具秘书长报告建议9所说的经核的最终用户证书。

评价该例句:好评差评指正

Algunos Estados tal vez hayan previsto ciertos requisitos que ha de cumplir toda firma digital o toda otra forma autenticada de firma electrónica utilizable en el comercio electrónico, requisitos que cabría exigir en la contratación pública, con tal de que no restrinjan de algún modo el acceso al proceso de adjudicación.

有些国家可能在电子商务中要求电子签名的数字加押或其他加押形式,这可以适用于采购,条件是它们的实施不会限制进入采购的机会。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo alienta asimismo a los Estados Miembros que todavía no lo hayan hecho a que aprueben las medidas legislativas o de otra índole necesarias, incluido el uso de certificados autenticados de usuario final, para que haya un control efectivo sobre la exportación y el tránsito de armas pequeñas y armas ligeras.

“安全理事会还鼓励尚未制订必要的立法措施或其他措施的国家制订这类措施,包括使用经认证的最终用户证书,以确保有效地控制小武器和轻武器的和转

评价该例句:好评差评指正

Sr. Laurin (Canadá) (habla en francés): El pasado año durante el debate sobre este tema, en este mismo Salón, hablamos de que existía una incipiente oportunidad para que el proceso de paz en el Oriente Medio culminara con éxito e hicimos un llamamiento a ambas partes para que abrazaran esa oportunidad histórica para lograr un cambio autentico en las condiciones de vida de israelíes y palestinos.

劳林先生(加拿大)(以法语发言):去年就在本大厅进行的关于这个项目的辩论中,我们谈到中东和平进程现了一个机会,呼吁双方把握这个历史性的机会以便真正改变以色列人和巴勒斯坦人的生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


栈道, 栈房, 栈桥, , 战 前的, 战败, 战败国, 战报, 战备, 战备工作,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Es una autentica mentira Navidad con todos sus zabordos.

诞节的这套说辞彻底的言。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

¿Cómo era Brahms, es autentico Brahms?

布拉姆斯到底样的孩子 他真的存在吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


战斗的, 战斗队, 战斗队形, 战斗轰炸机, 战斗机, 战斗舰艇, 战斗力, 战斗命令, 战斗任务, 战斗性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接