有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, el Estado debía actuar con total autonomía.

因此,国家应当完全自主行事。

评价该例句:好评差评指正

Los derechos sexuales se definieron con mayor autonomía que los derechos reproductivos.

性权利被定义为一项自主权利,而不仅仅是生殖权利。

评价该例句:好评差评指正

La nueva ACGL desarrollará la autonomía administrativa local en todo el mundo.

新成立的联合城市和地方当局组织将全世界促进地方管理自主权。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.

因此,科索沃既不有限的自治,也不独立。

评价该例句:好评差评指正

Subrayó la necesidad de potenciar la autonomía económica de la mujer como instrumento de responsabilización.

他强调有必要提高妇女的经济自主权,将其作为赋予权力的一个工具。

评价该例句:好评差评指正

Estas tecnologías permiten la explotación comercial de las actividades y su autonomía.

这些技够确保关活动有利可图并且够自我维持。

评价该例句:好评差评指正

Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.

削弱决策自主权的制度必须加以改革和遏制。

评价该例句:好评差评指正

A su juicio, el mecanismo subsidiario debía tener una orientación técnica y gozar de relativa autonomía.

他认为,附属机构应着眼处理技,并有对的独立性。

评价该例句:好评差评指正

¿Ha apoyado el Ministerio programas concretos para fomentar la autonomía entre grupos minoritarios de las mujeres?

该部是否支持了旨提高少数民族妇女自力更生力的具体项目?

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la Declaración no impone como condición a los Estados el establecimiento de esa autonomía.

但《宣言》并未将建立此种自治作为对国家的一项要求。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, la autonomía de África en la esfera del mantenimiento de la paz es una necesidad.

实际上,非洲必须实现自主维和。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez haya otros casos de autonomía objeto de controversia de los que la OSCE podría ocuparse.

有一些欧安组织可其中发挥作用的其他有争议的自治例子。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, no se justifica sugerir que en la RAE la autonomía judicial estuvo o sigue estando amenazada.

因此,对于特区的司法独立已经或继续受到威胁的看法,是没有理据的。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos minoritarios del Paraguay necesitan no sólo a personas que los representen, sino también una mayor autonomía.

巴拉圭的少数群体不仅需要有代表他们的个人,还需要有更多的自治权。

评价该例句:好评差评指正

Esa posibilidad ya queda abarcada por el proyecto de artículo 3, relativo a la autonomía de las partes.

关于当事人自主权的第三条草案已经覆盖了这一可性。

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, la participación activa limita la autonomía de los sectores que tienen la autoridad y toman las decisiones.

第四,积极参与限制了执掌权力的决策阶层的独立性。

评价该例句:好评差评指正

Su fracaso radica en que suplante a los Estados, en vez de facilitar que puedan gobernarse con autonomía e independencia.

如果联合国接管国家的责任,而不是建立自主和独立治理的国家力,那么它就是失败。

评价该例句:好评差评指正

En él se pormenorizan el derecho a la propiedad de la tierra, la repartición de los recursos y la autonomía.

该协议就土地所有权、资源共享和自治做出了详细规定。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. D'Allaire (Canadá) dice que la autonomía de las partes es un principio fundamental de las transacciones contractuales.

D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思自治是合同事务的一个关键原则。

评价该例句:好评差评指正

Disfrutan de muy poca autonomía económica o autoridad para gestionar los recursos, incluso los que se derivan de su propio trabajo.

她们管理资源(即便是自己的劳动所产生的资源)的经济自主权或经济权力非常少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eviterno, evo, evocable, evocación, evocador, evocar, evocativo, evoché, evolución, evolucionar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Casi cien años después el virreinato se vio forzado a reconocer su autonomía.

几乎一百年后,总督辖区才承认它的自治权。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y acuérdate que tener fueros significa tener mayor autonomía y autogobierno.

要记住,拥有特权就意味着拥有更大的自治权和自治政府。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y se llama dependencia sana, en la que puedes cultivar tanto la autonomía como la intimidad con otros.

这个平衡点被称为健康型依赖,它能让你同时培养自主性和与他人的亲密关系。

评价该例句:好评差评指正
国家主平十九大报告

Otorgaremos una mayor autonomía reformadora a las zonas experimentales de libre comercio y exploraremos la construcción de puertos francos.

赋予自由贸易试验区更大改革自主权,探索建设自由贸易港。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pink menciona que los mejores incentivos para trabajar son: La autonomía: hacer lo que tú decidas.

平克提到,工作的最佳动力是:自主性:做你决定要做的事。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(A.R. QUINTANA) Yo creo que hacen esfuerzos, por ejemplo, el esfuerzo que han hecho este verano recorriendo las 17 autonomías.

( 安·罗萨·奎塔纳)我认为他们正在努力,比如他们今年夏天去了17个自治区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

10 autonomías han cerrado o adelantado el cierre del ocio nocturno.

10个自治区已关闭或提前关闭夜生活场所。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También hay regiones con diferentes grados de autonomía, pero que pertenecen a otros estados soberanos.

还有一些地区同程度的自治权,但属于其他主权国家。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Definitivamente no, a pesar de que tenga un alto grado de autonomía para algunas cuestiones.

绝对是,尽管它在某些问题上拥有高度的自主权。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Hoy, España ha garantizado autonomía a las distintas regiones del territorio nacional.

如今,西班牙(尽力)确保一国之内同地域的自治。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A partir de entonces la zona vasca pierde toda su autonomía, acuérdate del ducado, y pasa a depender totalmente de París.

自那时起,巴斯克地区失去了所有的自治权,变成公国,并完全依附于巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Te invitamos a conocer Nueva Zelanda y la realidad de varios archipiélagos vinculados que tienen distintos márgenes de autonomía.

我们邀请您了解新西兰以及几个拥有同自治权的相连群岛的现实。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estamos hablando de las colectividades de ultramar, que cuentan con un mayor grado de autonomía y tienen asambleas locales.

我们说的是海外社区,他们有更大程度的自治权, 有地方议会。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque si hablamos de accesibilidad, transparencia, inclusión, igualdad de oportunidades, autonomía de las personas, siempre va a salir este tema.

因为如果我们谈论可及性、透明度、包容性、机会均等、人们的自主权,这个问题总是会出现。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pues que sigan teniendo una fuerte autonomía lo que supone que pueden seguir prácticamente gobernándose a sí mismos y así seguirán los años siguientes.

意思是他们继续拥有巨大的自治权,这意味着他们可以继续自我治理,就这样延续了数年。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Las redes móviles sí estarán disponibles, ya que las antenas tienen una autonomía de unas 12 horas sin luz gracias a que cuentan con baterías.

但移动网络是可以使用的,因为天线备有电池,所以它们在没有电的情况下,有大约12小时的续航时间。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

A este asisten el Rey junto a la Familia Real y los políticos más importantes del momento, además de representantes de las autonomías españolas.

国王、皇室成员和当权政要,以及各大区代表都会参加这一盛会。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En marzo de 2022 España y Marruecos mejoraron sus relaciones bilaterales, sobre todo después de que España aprobar el proyecto marroquí de autonomía del Sáhara Occidental.

2022年3月,西班牙和摩洛哥改善了双边关系,特别是在西班牙通过摩洛哥的西撒哈拉自治建议之后。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

La Comunidad, valenciana autoriza dos macrofiestas y Madrid ha suspendido las suyas pero las discotecas de esa y otras autonomías, podrán mantener sus celebraciones.

巴伦西亚自治区批准了两个大型政党,马德里已经暂停了自己的政党,但该自治区和其他自治区的俱乐部将能够维持他们的庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La propuesta de Marruecos es hacer un referéndum, en el que se incluya la posibilidad de un régimen de autonomía pero no de independencia.

摩洛哥的提议是举行全民公投,其中包括建立自治政权但包括独立的可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ex cátedra, ex consensu, ex corde, ex libris, ex marido, ex mujer, ex offcio, ex profeso, ex testamento, ex todo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接