A largo plazo, dichos mecanismos podrían establecer una red económica regional autosuficiente.
长远看,此种安排将有可能建立一个自给自足的区域经济网络。
Shimamori (Japón) dice que, además de la protección y la asistencia, es necesario dotar a los refugiados de los medios necesarios para ser autosuficientes y participar en el desarrollo nacional, con el fin de llegar a una solución duradera.
Shimamori先生(日本)说,除了保护及援助之外,还应给难民以相应的手段,使他们能够自食其力,并参与国家发展,这样做的目的是实现持久解决。
Algunos tribunales estatales han adoptado el punto de vista de que la Convención de Nueva York establece un régimen autosuficiente y han fallado que resultaría contradictorio con la intención de los autores de la Convención de Nueva York que unas sentencias dictadas sobre la base de un acuerdo que no cumpla los requisitos que establece la Convención de Nueva York puedan beneficiarse, sin embargo, del régimen de dicha Convención.
某些国家的法院认为《纽约公约》是一种自成一体的制度,这些法院裁定,若根据不符合《纽约公约》要求的协议作出裁决,又利用该制度中受益,这违背《纽约公约》制订者的初衷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nivel tecnológico medio: las aeronaves alcanzarían una velocidad equivalente a trescientas veces la tercera velocidad cósmica, es decir, cuatro mil ochocientos kilómetros por segundo, y estarían dotadas de un ecosistema propio parcialmente autosuficiente.
“中技术层次:飞船的速度达到第三宇宙速度的300倍左右,即4800公里/秒,飞船有分生态循环力。
Aunque son racionales, autosuficientes y extremadamente decididos, los INTJ que están demasiado en contacto con su lado pensante y no lo suficiente con su lado sensible a menudo dan la impresión de ser arrogantes, insensibles, excesivamente críticos o despectivos con los demás.
尽管 INTJ 理性、给且意志坚定,但过多思考而缺乏感性的人往往会给人留下傲慢、冷酷、过于挑剔或轻视他人的印象。