有奖纠错
| 划词

Tendrémos una aventura en un bosque frondoso.

我们要在一个茂密的森林进行探险。

评价该例句:好评差评指正

De cuando en cuando los reyes se reunían para comentar sus aventuras.

他们也会时不时在一起讨论他们的冒险旅行。

评价该例句:好评差评指正

Se puede vivir aventuras sin ir muy lejos.

不用去很远的地方,就能尝到冒险的滋味。

评价该例句:好评差评指正

Le gusta recorrer el mundo en busca de aventuras.

他喜欢周游世界寻找新鲜儿。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día es muy difícil descubrir sitios nuevos y vivir aventuras.

现在人们已经很难发现新的地方并且生活在冒险之中了。

评价该例句:好评差评指正

Mi leyenda favorita es la de Robin Hood y sus aventuras en el bosque de Sherwood.

我最喜欢的传是罗宾汉在雪伍德森林的冒险

评价该例句:好评差评指正

Jorge es una persona aventurera: practica escalada, puenting, submarinismo y otros deportes de aventura.

Jorge是一个喜欢冒险的人,他会攀岩、蹦极、潜水还有做一些其他的冒险动。

评价该例句:好评差评指正

Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.

我现在所指的是在欧洲亚洲发生了国家会主义、法西斯主义长枪党等造成的灾难,以及日本军国主义回复到神权政治的现象。

评价该例句:好评差评指正

El turismo es una industria de servicios integrada por elementos tangibles (productos y servicios turísticos como los hoteles, las empresas dedicadas a actividades recreativas y el transporte) y elementos intangibles (el descanso, la relajación, la cultura, la aventura y las experiencias auténticas).

旅游是种服务性行业,包括一些有形的要素,即诸如旅馆、休闲企业输等旅游产品服务,还包括一些无形的要素,如休息、娱乐、文化、探险真实体验等。

评价该例句:好评差评指正

El ecoturismo, el turismo orientado al patrimonio cultural y natural, el turismo de salud y medicinal y el turismo de aventura son algunos de los nichos que comercializan cada vez más los destinos y las empresas turísticas de los países en desarrollo.

生态旅游、文化自然遗产旅游、保健医疗旅游以及探险旅游等是目前发展中国家旅游景点旅游企业日益推销的一些特色旅游。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, todavía no se ha logrado un consenso sobre cuestiones esenciales, como el turismo en tierra y de alto riesgo o de aventura, por lo que la reglamentación del turismo ha quedado en gran medida en manos de la propia industria.

不过,仍未就如陆上旅游高风险(探险)旅游等关键问题达成共识,使得旅游在很大程度上仍由行业自行管理。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la verdadera virtud será la que se construya en la propia gente, en la honrada ocupación de sus días, en la administración de sus bienes, en el respeto hacia los demás, en la hermosa e inspiradora aventura de la vida.

因此,真正的美德靠人们自己修炼,通过诚实地度过每一天、行善、尊敬他人、对生活的美好的、令人兴奋的追求中修炼。

评价该例句:好评差评指正

La gestión práctica del turismo de alto riesgo o de aventura y sus posibles efectos en los programas nacionales y los operadores turísticos en cuanto a las operaciones de búsqueda y salvamento de personas que practican turismo de aventura sin apoyo es motivo de creciente preocupación.

切实可行地管理好高风险(探险)旅游及其在搜救无助的探险旅游者方面对国家方案旅游经营者的潜在影响,是越来越令人关心的问题。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las cuestiones fundamentales tratadas fueron: la evaluación y la vigilancia de los efectos acumulativos; la creación de una base de datos; el desarrollo de un marco reglamentario, con disposiciones sobre la acreditación y directrices específicas de cada lugar; y la seguridad y la autonomía para el turismo de alto riesgo o de aventura.

一些关键问题包括:评估监测累积影响;建立一个数据库;制订一个管理框架,包括核准具体地点指南的编制;以及高风险(探险)旅游的安全自足。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional ha visto demasiados casos en los que se recurrió a la excusa de la amenaza inminente como justificación para que la agresión se pueda reconocer como licencia para librar una guerra a tenor de la Carta, justificaciones que van desde la utilizada por Saddam Hussein para su agresión contra el Irán y contra Kuwait hasta las presentadas en las más reciente aventuras militares irresponsables, carentes ahora de todo crédito.

国际会看到太多这样的例子:即把即将发生的威胁借口当作发动侵略的正当理由,以使这种威胁被承认为根据《宪章》发动战争的许可证——无论是萨达姆·侯赛因用来对伊拉克科威特发动侵略的借口,还是现在为最近的军冒险主义提出的不可信的借口。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Alain Didier Olinga afirmó que plantearse la eficacia de la participación a nivel local en relación con la temática de la participación integradora en la vida pública era, en realidad, valorar en qué medida y según qué modalidades los ciudadanos y las comunidades de base o en la periferia del Estado se integraban en una dinámica sociopolítica colectiva y no eran excluidos o se excluían de la aventura cívica y ciudadana común.

Alain Didier Olinga 先生说,要对地方一级包容性参与公共生活的有效性作出评价,就需要对会基层的公民区,或者边远地区被边际化的公民区,在何种程度上并以何种方式成为集体会政治进程的一部分,以及不被排除在公民区公共项目之外或不属于该项目之列的情况,作出评价。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


standardización, standardizado, standing, star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

El ciego contaba a la gente mis aventuras.

瞎子把我的糗事各种与人说。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero el intento fracasó y Pekín decidió proseguir la aventura en solitario.

但这一尝试失败了,于是中国试图独自进行这一

评价该例句:好评差评指正
界之旅

Nos vemos en la próxima aventura.

一次探再见。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El libro cuenta sus aventuras en un mundo que no está hecho para él.

这本书讲述了它的在一个不是属于他的界里的故事。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Muchas personas a las que he referido esta aventura se han burlado de mí.

我把这件奇闻告诉了很多人,但他们都嘲笑我。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

En ella contaba las aventuras de Don Quijote y de su fiel escudero Sancho Panza.

其中讲述了堂吉诃德和他忠实的侍从桑丘潘沙的故事。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸者的故事

Sin embargo, no volvería a repetir la aventura por un millón.

可即便如此,要让我再去受一遍罪,给我一百万我也不干。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Le había asaltado la certeza y la sensación de estar viviendo una gran aventura verdaderamente envidiable.

随着这念头不断坚定,他心中更涌起一种强烈的,令人羡慕的激情。

评价该例句:好评差评指正
EFE 热点资讯(视频)

" Europa, una aventura inacabada" (2006) o " Libertad" (2008).

《欧洲,未完成的》(2006)、《自由》(2008)。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mire estos videos para conocer más historias de los mortales y dioses, sus aventuras, errores, castigos y recompensas.

观看这些视频,了解更多凡人和神灵的故事,他们的历的错误、受到的惩罚和奖赏。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Pensó en lo bueno que sería para él emprender una aventura por el laberinto y encontrar Queso Nuevo.

他忽然有一种冲动,想到迷宫中去寻找新的奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Un poco de aventura, de vez en cuando, también está bien.

有时有点,有时又很好。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

¡Pobrecillo, cuantas aventuras habrá pasado desde que cayó de la ventana!

自从他从窗户掉来,他经历了多少惊啊!”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Para mi desgracia, en ninguna de estas aventuras me embarqué como marinero.

在以往的活动中,我在船上从未当过水手。这是我的不幸。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Mas coincidiendo esta aventura con la mudanza de Fragoso a San Ignacio, los perros no sintieron mucho.

但是,这次恰逢佛拉戈索移居圣伊格纳西奥,几只狗对此并不觉得有多么遗憾。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Por ejemplo: ¿quieres ir de aventura conmigo?

你想跟我一起吗?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Días más tarde se vuelven a reunir en la habitación del Quijote los tres para planear las próximas aventuras.

几天后,三人又在堂吉诃德的房间里见面,计划着接来的

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Se trata de una novela de aventuras y ciencia ficción protagonizada por un adolescente de 13 años.

这是一部科幻小说,主角是一名13岁的男孩。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ignoro los detalles de su aventura; cuando me sean revelados, he de rectificar y ampliar estas páginas.

我不了解他经历的细节;以后如果有了新的材料,当再作修正和补充。

评价该例句:好评差评指正
界之旅

Después de la aventura por Cusco, ahora empieza nuestro trayecto hacia una de las siete maravillas del mundo.

在库斯科探之后,现在开始我们前往界七大奇迹之一的旅程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suapitaño, suarda, suaré, suarismo, suarista, suasorio, suave, suavemente, suavidad, suavización,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接