Basándose en las experiencias hizo ese planeamiento.
他依据经验提出了那个提案。
Todas las concluciones se basan en experimentaciones científicas.
所有的结论都是于科学实验的。
Basó su reporte en la vertiente de salud.
他从健康的角度出写了这篇报道。
Información de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID)-Arendal.
全球资源信息数据库-阿伦达尔中心的情况简报。
No fomentan un enfoque del desarrollo basado en los derechos.
这些政策不利于在作中采用注重权利的做法。
Los principales planes de desarrollo se han basado en el informe.
这一报告是重大计划的依据。
Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.
这意味着不再采用以前的于事件的方法。
El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.
在预算外资金础上的试验性办法行不通。
Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales.
借助空间系统的灾害管理支助。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
需要一个对大家都适用的以法治为础的国际秩序。
Exige un programa común basado en el reconocimiento de la responsabilidad compartida.
多边合作需要一个于承认共同责任的共同议程。
Después vienen los métodos naturales basados en el período no fértil (18,4%).
再有就是占18.4%的自然避孕法,靠计算安全期。
Nosotros simplemente presentamos opiniones que se basaron en nuestra interpretación de la legislación.
只是根据对立法的解读来陈述意见。
Se utilizaría además un método iterativo basado en estadísticas para construir el modelo.
模型制作将采用一个于统计的迭代法。
También había adoptado un modelo operativo basado en el intercambio y la asociación.
它还采用了于共享和伙伴关系的经济模式。
Esta estrategia solamente puede tener éxito si nos basamos en instituciones poderosas y representativas.
只有建设强大和代表性的机构,这项战略才会成功。
El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.
难民专员办事处未根据年度保护报告表综合报告。
Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.
于社会经济地位的内在歧视,使他更加易受伤害。
Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.
于正在进行的谈判而修改的决议草案不久将会分给各成员国。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联合王国正在朝着更加注重效果的运作方式努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo digo que está basando en ambos.
我敢说这是基于两方面的。
Basada también en nuestra apertura al exterior con una profunda vocación iberoamericana y europea.
西班牙的团结还建立在我国对外开放的基础上,同时也具有深厚的拉美和欧洲情怀。
Precisamente había hecho planes para el futuro, basándose en la presencia de ese Queso.
他对未来的计划完全都建立在这些奶酪的基础上面的啊!
Su relación se basaba en amor, aventuras con otras personas, vínculo creativo y odio.
他们的关系建立在相爱、冒险、创作关系以及仇恨上。
Se ha basado en el esfuerzo y el sacrificio de muchas personas, de millones de españoles.
这是建立在许多人,在数百万西班牙人的努力和牺牲的基础之上。
Inventó su propio sistema de señas basándose en algunas observaciones y lo usaba para impartir clases.
基于一些观察,他创造了自己的手语体系,并将其传授给学生。
Algunas características de este modelo, basado en la producción en serie, han llegado hasta nuestros días.
这类学校的某些特征是以批量生产为基础,一直延续到现在。
Casi siempre planeamos nuestros días basados en la comida, ¿no?
我们总是根据食物来计划我们的,是吗?
Y es que los guionistas se basaron en numerosos elementos dramáticos de la famosa obra de Shakespeare.
编剧写作的时候借鉴了许多莎士比亚的剧作。
Sus poemas, a menudo, utilizan un lenguaje sencillo, basándose en la experiencia cotidiana para crear un impacto duradero.
他的诗通常使用十分简单的语言,基于普通的常生活经验而留下十分深远的影响。
Número UNO: Sus decisiones se basan en su carácter y no en sus sentimientos.
第一、他们的决策是基于自身性格,而是他们的感觉。
Tratar a la gente basándose en el beneficio personal sólo hará que la gente pierda el respeto por ti.
基于个人利益来对待他人只会让别人再尊重你。
¿En qué se ha basado Marruecos cuando reivindica la soberanía de Ceuta y Melilla?
摩洛哥是根据什么要求拥有对休达和梅利利亚的主权的?
El sistema actual de horario está basado en dos horarios: el de verano y el de invierno.
夏令时和冬令时。
Número 1. La expresión EN BASE A.
1. 表达式 IN BASE A。
El sistema agrupa estas interrupciones basado en cuánto tiempo pueden esperar.
系统根据可以等待的时间对这些中断进行分组。
¿Está basado en cómo hablan las clases bajas o medio bajas?
它是基于下层或中下层的说话方式吗?
Básicamente, los expertos se basan en los acontecimientos que nos rodean.
基本上,专家是基于我们周围的事件。
El primero de ellos, la Base Scott, se instaló en 1957. El segundo es Niue.
第一个基地是斯科特基地,成立于 1957 年。第二个基地是纽埃。
Su proceso de toma de decisiones basado en hechos les hace reacios a las nuevas ideas.
他们基于事实的决策过使他们厌恶新想法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释