有奖纠错
| 划词

Las fuerzas de la naturaleza pueden ser benignas, pero al mismo tiempo, pueden ser destructivas, implacables e impredecibles.

自然的力量有时候显得比较温和,但有时候却会有毁灭人情和可预测

评价该例句:好评差评指正

Con estos criterios se procura cambiar el comportamiento de los usuarios mediante incentivos, alentándolos a adoptar usos más benignos desde el punto de vista ambiental y desalentando las prácticas perjudiciales73.

这些办法设法通过激励手段改变用户的行为,鼓励它们采用更有利环境的使用方法,劝阻它们从事有害用途。

评价该例句:好评差评指正

En casi todos los escenarios, las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz son peligrosas, por muy benignas y pacíficas que puedan parecer las condiciones en ciertos momentos.

乎在任何行动地区,维持和平行动都是危险的,无论在某些时候这种情似乎如何良好与和平。

评价该例句:好评差评指正

Pese a la situación aparentemente benigna en los mercados financieros internacionales, persiste el riesgo de que empeoren las condiciones financieras externas para los países en desarrollo por motivos ajenos a su propia voluntad.

尽管国际金融市场似乎处于良好于发展中国家以外的原因,这些国家的对外融资环境仍然存在着可能恶化的危险。

评价该例句:好评差评指正

Se permite que los dirigentes políticos y religiosos israelíes hagan observaciones racistas contra los palestinos sin el menor reproche y los tribunales israelíes dictan sentencias benignas —o las dejan en suspenso— contra colonos y soldados israelíes considerados culpables de cometer asesinatos de civiles palestinos y actos de brutalidad contra ellos.

以色列主要政治人物和宗教人物被准许对巴勒斯坦人说种族主义的话而受丝毫谴责,对于因谋杀或残暴地对待巴勒斯坦平民而被定罪的以色列移民和士兵,以色列法院再三判以轻刑或缓刑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


呼唤者, 呼机, 呼叫, 呼叫等待, 呼叫中心, 呼救, 呼噜, 呼噜声, 呼朋引类, 呼气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

siele真题套题2

La conclusión basada en nuestra experiencia es que no hay ningún nacionalismo benigno.

根据我们的经验得出的,不存在良性的民族主义。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Estaban en la fase mitótica, que es la etapa previa al cáncer, pero también había células benignas.

它们处于有丝分裂期,即癌症发生前的阶段,但也有良性细胞。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Clemente: Proviene del vocablo " Clemens" o " Clementius" y significa " El que es gentil y benigno" .

克莱门特:它来自“克莱门斯”或“克莱门修斯”一词,“温柔和仁慈的人”。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Las pardas manchas del benigno cáncer de la piel que el sol produce con sus reflejos en el mar tropical estaban en sus mejillas.

腮帮上有些褐斑,那太阳在带海面上反射的光线所引起的良性皮肤癌变。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El bochorno anunciaba lluvias, las primeras del año, pero la transparencia del aire y el silencio dominical del puerto parecían de un mes benigno.

示着今年的第一场雨,但空气的透明度和港口周日的寂静似乎一个温和的月份。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Era un invierno tan benigno, con tan poca nieve, que Ana y Diana pudieron ir al colegio casi todos los días por el Camino de los Abedules.

一个温和的冬天,雪很少,安娜和戴安娜几乎每天都能沿着桦树路去上学。

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

El clima es templado, suave, benigno

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


呼吸微弱, 呼吸新鲜空气, 呼吸养料, 呼吸暂停, 呼啸, 呼啸疾驰, 呼啸声, 呼吁, 呼应, 呼语,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接