有奖纠错
| 划词

La dosis es de una cápsula cada ocho horas.

用量是每时吃一颗胶囊。

评价该例句:好评差评指正

La dosis es de una cápsula cada seis horas.

(药的)用量是每6时吞食一粒胶囊。

评价该例句:好评差评指正

En Haití, cada hora muere un niño menor de cinco años.

在海地,每一时就有一五岁以下的儿童死亡。

评价该例句:好评差评指正

Según la información, cada media hora un soldado pasaba junto a ella y la pateaba.

每隔半时,一士兵从旁经过并踢她。

评价该例句:好评差评指正

Dichas pausas deben otorgarse por lo menos cada tres horas y su duración es de media hora como mínimo.

每天至少提供3时这样的时间,每次至少30分钟。

评价该例句:好评差评指正

La India comunicó sus planes de cumplir gradualmente los requisitos de la OMM respecto de imágenes cada media hora, y que ese objetivo se alcanzaría en un plazo de tres a cuatro años.

印度表示它打算满足气象组织关于分段每半时发出一次图像的要求,在三到四年内实现最终目标。

评价该例句:好评差评指正

Este proyecto puede elaborar mapas mundiales de precipitaciones cada tres horas y, por tanto, servirá de ayuda a los sistemas de alerta y predicción de inundaciones en los países en desarrollo que carezcan de redes telemétricas.

这一项目可每三时制作世界范围的降水地图,从而在没有遥测技术网络的情况下协助在发中国家建立水灾预和警系统。

评价该例句:好评差评指正

Según el Informe sobre desarrollo humano del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, cada hora del día mueren en el mundo más de 1.200 niños, la mayoría debido a la enfermedad que podría prevenirse llamada pobreza.

根据联合国开发计划署的《人类发》,每天每时,全世界就有1 200多名儿童死亡,其中多数是死于叫作贫穷的可预防的疾病。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de los grandes progresos realizados en los últimos años, siguen matando o hiriendo indiscriminadamente de 15.000 a 20.000 personas cada año; eso significa 1.500 bajas al mes, 40 al día o al menos dos nuevas bajas cada hora, sólo de víctimas directas.

Meyer女士(加拿大)说,地雷和爆炸性战争残留物仍然在世界各地乱放,对生活造成直接威胁,妨碍安全提供人道主义援助并给可持续发造成很大的障碍,虽然近年来取得很大进步,它们仍然每年滥杀滥伤15 000至20 000人;即每月有1 500人伤亡,每日有40人伤亡,或每时至少新增2人伤亡,而这只是直接受害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


砌墙, 砌围墙, , 器材, 器材停放场, 器官, 器件, 器具, 器乐, 器量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者故事

Los ocho hombres se turnaban cada media hora.

八个人分两组,一换。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Esta máquina es capaz de procesar 5,000 galletas Oreo cada hora.

该机器能够加工5,000个奥利奥饼干。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando estudiamos cada día a la misma hora, estamos creando un hábito.

天同一间学习其实是在培养习惯。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tal vez con una alarma para recordarle que debe levantarse cada media hora.

可以用闹钟提醒你站立一次。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Cambiaban de árbitro cada cuatro horas, después de las primeras ocho, para que los árbitros pudieran dormir.

最初过后,他们换一个裁判员,好让裁判员轮流睡觉。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

O Roma no se construyó en un día, pero se ponían ladrillos cada hora.

或者说罗马不是一天建成,而是

评价该例句:好评差评指正
银和我

Sin duda, el ciego, como es ciego, no ve la ruina, mayor, si es posible, cada día, cada hora, de su burra.

毫无疑问,瞎子因为失明,看不清他母驴,如果看得见,他就会发现他母驴刻是在走向更严重毁灭。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hablando de denuncias, en España, se denuncia una violación cada 8 horas.

说到投诉,在西班牙, 8 就会发生一起强奸案。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

De hecho, el delta del Misisipi pierde, cada hora, la superficie equivalente a un campo de fútbol americano.

事实上,密西西比三角洲损失相当于一个足球场

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini

Margarita, la secretaria, es muy simpática, pero su principal trabajo, además de pintarse las uñas, es llamar a su novio Tony cada media hora.

秘书玛格丽特人很好,但是她在工作,不是涂指甲,就是隔半给她男朋友托尼打个电话。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Un buen método para paliar los efectos de tener que estar sentado mucho tiempo es levantarse y caminar 1 o 2 minutos cada media hora.

缓解久坐压力一个好方法就是站起来行走1或2分钟。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, aparte de llevar este vestido, llevaba una bolsa por ahí escondida, porque cada dos horas o menos tenía que correr a un baño, esconderme y sacar leche.

所以,在穿这件衣服之外,我还藏了一个袋子,隔两就得去卫生间,躲起来挤母乳。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Tu devoción no es otra cosa que cobardía. No estarías aquí si tuvieras otro lugar al que ir. ¿Cómo voy a sobrevivir sin ti, cuando necesito alimentarme cada pocas horas? ¿Quién ordeñará a Nagini?

“你忠心只不过是怯懦而已。如果你有任何别地方去,你不会呆在这里。我需要喂食,你不在这里我如何可以生存下去?谁去南格尼那里取奶?”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Nos confunden, ve aquí, ve allá, ve allí y allá, cada día la gente es desplazada, cada hora nos desplazan, dice Subdí Masud, que antes de la guerra vivía en la ciudad de Gaza.

战前住在加沙城苏迪·马苏德说,他们让我们感到困惑,到处都有人流离失所,一个都有人流离失所。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Tenía un vestido distinto para cada hora del día, y de la misma manera que se dice de un rey: " Está en el Consejo" , de nuestro hombre se decía: " El Emperador está en el vestuario" .

一天都要换一套衣服。就像人们提到皇帝总会说:“皇上在议事。”,提到这位皇帝,人们总是说:“皇帝在更衣室。”

评价该例句:好评差评指正
Simulacro

Puedo saber dónde estuvo Oliveira en cada hora.

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Tómese una aspirina cada cuatro horas y descanse.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Cada seis meses no, cada seis horas, perdón.

评价该例句:好评差评指正
Super Easy Spanish

Tu hermano estudia cada día cinco horas mientras vos te la pasas jugando videojuegos.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Cuenta con erupciones que se producen cada una hora y media y son relativamente predecibles.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


千里迢迢, 千里之行,始于足下, 千米, 千年, 千年的, 千篇一律, 千秋, 千秋万代, 千升, 千丝万缕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接