El cielo está despejado en el archipiélago canario.
利群群天气晴朗。
Además, el traslado de Ante Gotovina a La Haya, luego de su arresto en las Islas Canarias por las autoridades españolas, es una evolución importante para establecer su responsabilidad penal por las graves violaciones del derecho internacional humanitario cometidas.
另外,在西当局于纳利群逮捕安特·格托维纳之后,把他移送海是确定严重违反国际人道主义法行为责任的一项重进展。
Rodríguez Rodríguez (Movimiento Canario de Solidaridad) dice que muy pocos miembros de su organización han podido ingresar en los territorios ocupados, dada la política general de la Potencia ocupante, de denegar la entrada a las organizaciones de asistencia humanitaria e incluso a los representantes del Gobierno español.
Rodríguez Rodríguez先生(卡纳里奥团结运动)说,鉴于占领国的一般政策是拒绝人道主义组织甚至西政府代表进入,卡纳里奥团结运动组织很少人能够进入被占领土。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西对利群进行地缘战略利用,以通过保护其在摩洛哥其他殖民飞地的地位来推动其殖民野心,这样做侵犯了这些地区和整个区域人民的最基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。