有奖纠错
| 划词

La Caja es un plan de prestaciones definidas capitalizado.

养恤是确定福数额的注资养恤计划。

评价该例句:好评差评指正

La Caja es un fondo de prestaciones definidas capitalizado.

养恤是一种有专项资和明确规定的福计划。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización ha tomado varias medidas para asegurar su integridad financiera.

联合国资本发已采取若干措施,确保的财务健全。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización prestó asistencia a 11 países menos adelantados a fin de mejorar la gobernanza local.

联合国资本发(资发)向11个最不发达国家的地方治理提供了援助。

评价该例句:好评差评指正

Una iniciativa promovida por el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.

联合国资本发和秘书处经济和社会事务部宣传的一项倡议。

评价该例句:好评差评指正

Una de las formas de capitalizar los esfuerzos de facilitación del comercio es señalar los sectores especiales que podrían ocupar las empresas nacionales de transporte en la cadena logística.

捕捉贸易便化机会的一个途径是由本国运输运营商沿物流链找出夹缝市场。

评价该例句:好评差评指正

Observando que el Acuerdo de cooperación ha atraído la atención de diversos organismos donantes, el Grupo insta a la ONUDI a que capitalice ese interés para movilizar más fondos.

集团加中国注意到《合作协定》吸引了各捐助机构的注意,此呼吁工发组织努力将这种兴趣转化为更大程度的资筹集。

评价该例句:好评差评指正

El programa mundial colaborará con el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) para ampliar los sectores financieros que prestan servicios a los pobres.

全球方案将与联合国资本发(资发)合作,扩大融部门的包容性,为穷人提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Se ha hecho necesario crear la Comisión de Consolidación de la Paz para capitalizar los progresos realizados para brindar apoyo a los países que salen de un conflicto o crisis.

成立建设和平委员会,充分支助正摆脱冲突或危机的国家方面所取得的进,已变得非常必要。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, lo esencial es que la coordinación dé cabida a las comunidades afectadas, incorporando el papel que desempeñan como los primeros agentes en responder y capitalizando su capacidad de recuperación.

然而,至关重要的是,协调范围必须包含受影响的社区,将它们视作最早的救灾者,并它们的复原能力。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha permitido capitalizar los enfoques, seleccionar indicadores de impacto, distinguir a los colaboradores de los proyectos y fortalecer los intercambios entre proyectos en el sistema nacional de vigilancia y evaluación de los PAN.

这样做促使一些做法得到,效果指标得到确定,项目捐助者得到突出,并加强国家行动方案监测和评估国家系统中的项目之间的交流。

评价该例句:好评差评指正

Además brinda a los países cuya población todavía es joven una oportunidad limitada en el tiempo para capitalizar sus condiciones demográficas y beneficiarse del envejecimiento de otros países dando uso productivo a su mano de obra joven.

它还给人口仍然年轻的国家一个有时限的机会,它们的人口结构条件,令其年轻的劳动力从事生产,从其他国家的老龄化中受益。

评价该例句:好评差评指正

A fin de apoyar el desarrollo de los asentamientos humanos en los territorios palestinos ocupados, el Programa Especial de Asentamientos Humanos para el Pueblo Palestino se ha capitalizado hasta la fecha con una suma ligeramente superior a 1,5 millones de dólares desde su establecimiento.

支持被占领巴勒斯坦领土上开发人居的巴勒斯坦人民特别人居方案自设立以来,迄今已获得了略高于150万美元的资

评价该例句:好评差评指正

En el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC), la leve disminución del número de evaluaciones realizadas se debió a que se destinaron recursos a la evaluación de las repercusiones en la organización y a las actividades de seguimiento conexas.

就联合国资本发(资发)而言,所进行的评价的数目减少,是为将资源集中于对组织影响的评估以及相关的后续行动。

评价该例句:好评差评指正

El Equipo celebró varias reuniones con funcionarios de Estados Miembros encargados de actividades contra el terrorismo, particularmente de sus ministerios de justicia y de finanzas, y con instituciones como el FMI, el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización y la Interpol.

监测小组还同会员国处理反恐问题的官员,特别是这些国家法律和融各部的官员举行了几次会议, 还同国际货币组织、联合国资本发和刑警组织等机构举行了多次会议。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización continuó reforzando y perfeccionando sus programas para prestar más apoyo en relación con lo que necesitan los países menos adelantados para realizar los objetivos de desarrollo del Milenio, mediante sus programas locales de desarrollo y microfinanciación.

联合国资本发继续加强并改进其各项方案,以便通过其地方发和小额供资方案更多地满足最不发达国家实现千年发目标方面的需要。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones celebraron la incorporación del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) en el presupuesto de apoyo bienal del PNUD, con lo que seguía siendo independiente aunque integrado desde el punto de vista financiero y destacaron la necesidad de que recibiera fondos adecuados.

代表团欢迎将联合国资本发(资本)纳入开发计划署两年期支助预算的主流,实现财政上一体化的同时保持其独立性,并强调必须确保其得到足够的资

评价该例句:好评差评指正

En colaboración con el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización, el PNUD apoya la labor de descentralización realizada por el Gobierno y la formulación de políticas de gestión pública local mediante un programa experimental de desarrollo local en el distrito de Bobonaro que comenzó en enero.

开发计划署与联合国资本发合作,支持政府的权力下放努力及制定地方治理政策,于1月波波纳罗县开了地方发试点方案。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto del Banco Mundial se unió al Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización y al Departamento de Asuntos Económicos y Sociales para organizar una de las mayores conferencias electrónicas que haya celebrado el Banco, en la que participaron alrededor de 800 personas de 111 países durante más de dos semanas.

世界银行学院与联合国资本发和经济和社会事务部一道,组织了世界银行曾经召开的最大一次网络视频会议,有来自111个国家的大约800人参加了会议,为期两个多星期。

评价该例句:好评差评指正

En momentos en que el Oriente Medio goza de un nuevo impulso como consecuencia de la retirada unilateral de Israel de la Franja de Gaza y otras partes de la Ribera Occidental, tenemos la esperanza de que todas las partes en la región capitalicen las nuevas oportunidades que se presentan.

由于以色列加沙地带和西岸部分地区实行单方脱离接触的结果而出现众多新的势头之际,我们希望,本区域所有各方都将所提供的这些新机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desorpción, desortijado, desortijar, desosar, desovar, desove, desovillar, desoxidable, desoxidante, desoxidar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Los políticos que capitalizaban la guerra desde el exilio habían repudiado públicamente las determinaciones drásticas del coronel Aureliano Buendía, pero hasta esa desautorización parecía tenerlo sin cuidado.

在国外为战争提供经费的那些政客,公开谴责奥连诺上校采取的激烈措施,然而这种作法似乎也有使

评价该例句:好评差评指正
2019最热精合集

Errejón no ha logrado capitalizar la perdida que ha tenido el partido morado y la división ha perjudicado ambos por lo que Más País entran el Congreso con escasa representación.

有好好利用我们能党的失利,分裂也危害到了双方,Más País党仅以极少数席位进入议会。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Por la, por la forma no americana que tienen los estadounidenses que no están capitalizada, digamos, y se vive muy bien, aparte del frío que hay que aguantarlo.

因为那里有着非美国式的生活,还有资本化,你会生活得很好,除了必须要忍受的寒冷。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Entrevistas

O capitalizar esto. Decir, no, es que soy gracioso.

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Entrevistas

Entonces... Pero bueno, yo capitalizo eso... Sí.... y da un rendimiento económico.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

En el caso del Reino Unido, el " brexit" capitalizó mucho voto

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2024年3月合集

Estas son las principales claves de esta ley de amnistía que está capitalizando la legislatura, pero también porque es su razón de ser.

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

No lo encontré, pero este es el momento que para mí estoy segura que él capitalizó en el futuro diciendo yo vi a Jerry Yang, vi un potencial en él.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


despachante, despachar, despacho, despachurrado, despachurramiento, despachurrar, despachurro, despacientarse, despacio, despacioso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接