有奖纠错
| 划词

Yo vi a mi padre subir la colina tirando una carreta.

见我的父亲拉着车上山。

评价该例句:好评差评指正

Si estuviéramos de acuerdo en esto —y es como poner la carreta delante de los bueyes— ¿cómo se relacionarían los cambios hechos en el párrafo 8 y, supongo que también en el párrafo 9, con la redacción que le hemos dado al párrafo 11?

如果我们意这样做——这本末倒置——那么对第8段、我认为还有第9段的改动如在第11段中的提法相配合?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


选本, 选材, 选场, 选读, 选购, 选集, 选举, 选举程序, 选举的, 选举法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴 Pedro Páramo

Comenzaron a pasar las carretas rumbo a la Media Luna.

半月庄牛车开始经过。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Yo no sirvo para hacer de burro; yo no he tirado nunca de una carreta!

“告诉您,我从来不当驴子,我从来不车!”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

¡Vendo por vigas! ... Tres vigas aserradas. Yo mando carreta. ¿Conviene?

“你用大木料买吧!三根锯好。我派车。你同意吗?”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No vio las carretas de bueyes cargadas de racimos en los caminos polvorientos.

她没看见尘土飞扬道路上满载香蕉牛车。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Las reglas actuales evolucionaron desde la conducción de ganado y carretas en los primeros caminos.

现在规定是从早期道路上牛群和马车驾驶规则演变而来

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Y los Estados Unidos debe su hábito de ir por la derecha, en parte, a las carretas de sus primeros días.

美国则将自己靠右行驶习惯归因于,在一部分上,早期马车。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sígueme, Sancho; que la carreta va despacio, y con las mulas della satisfaré la pérdida del rucio.

跟我来,桑乔,那大车走不快,我要用他们骡子抵偿你损失驴。”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Un día, el campesino, que se preparaba para ir al bosque a por leña, dijo: Ojalá tuviera alguien que me condujera la carreta.

一天,农夫准备森林里砍柴,他说:“要是有人帮我驾车该多好啊。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

No sólo una perra chica-- respondió el carbonero--; te daré cuatro, si me ayudas a llevar hasta mi casa estas dos carretas de carbón.

“不是给你一个,”回答说,“而是给你四个,只要你帮我这两车煤回家。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Con todo eso -dijo don Quijote-, será bien castigar el descomedimiento de aquel demonio en alguno de los de la carreta, aunque sea el mesmo emperador.

“即使这样,”唐吉诃德说,“我也得从那车上找个人,让他替那魔鬼接受我惩罚,就是皇帝来也饶不了他。”

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Fermina Daza estaba segura de haber pasado por ahí con su madre, muy niña, en una carreta tirada por una yunta de bueyes.

达萨十分肯定自己很小时候曾和母亲乘着一辆两头牛木轮大车来过这里。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Como resultado, condujeron sus carretas a la derecha y de esta manera podían estar más cerca del centro del camino para ver y mantenerse alejados del tráfico que se aproximaba.

结果,人们就靠右驾驶马车,这样,他们就可以更靠近路中央,以便看清和避让靠近车辆。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Siguió con tanta atención las peripecias del entierro que nadie dudó de que lo estaba viendo, sobre todo porque su alzada mano de arcángel anunciador se movía con los cabeceos de la carreta.

谁也不能怀疑她看见了什么,因为她那么注意地望着送葬队伍,柩车在泥坑里左右摇晃,她象报告佳音天使民一样伸出一只手也左右挥动。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Traían mulas cargadas de cosas de comer, carretas de bueyes con muebles y utensilios domésticos, puros y simples accesorios terrestres puestos en venta sin aspavientos por los mercachifles de la realidad cotidiana.

他们骡子驮着食品,牛车满载着家具、家居用品,都纯粹是些普通人间物事,毫无噱头地出售;他们贩卖乃是日常现实。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sea en buen hora -respondió el del parche-; que yo moderaré el precio, y con sola la costa me daré por bien pagado; y yo vuelvo a hacer que camine la carreta donde viene el mono y el retablo.

“时机不错,”佩德罗师傅说,“我一定让让价,只要保住本就行了。我现在就催促猴子和道具车赶紧来。”

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Le pasó el catalejo al doctor Juvenal Urbino, y éste vio las carretas de bueyes entre los sembrados, las guardarrayas de la línea del tren, las acequias heladas, y dondequiera que fijó sus ojos encontró cuerpos humanos esparcidos.

他把望远镜交给尤维纳·乌比诺医生,​​他看到了庄稼地里牛车、火车线路栏杆、结冰沟渠,所到之处都发现了散落人体。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Carretero, cochero, o diablo, o lo que eres, no tardes en decirme quién eres, a dó vas y quién es la gente que llevas en tu carricoche, que más parece la barca de Carón que carreta de las que se usan.

“车夫,魔鬼,或者不管你是谁,趁早告诉我,你是什么人,到哪儿,还有车上是什么人!”

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Esos hombres que trataban así a los animales, que les ponían a tirar de esas carretas, claro tenían que hacerlos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


选民证, 选派, 选派代表, 选票, 选区, 选曲, 选取, 选取精华, 选手, 选他当队长,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接