La pareja recién casada es muy feliz.
这对刚结的夫妇很幸福。
Ana dice que si no encuentra a su príncipe azul no se casará.
安娜说如果遇不到自己的白王子,她就不结。
Se casará con García la próxima semana.
她下星期就要和加西亚结。
Se casó con un empresario de teatro.
她嫁给一个剧院经理。
Juan y Ana se casaron en Madrid.
胡安和安娜在德结。
Se casan hoy pero la celebración es mañana.
他们今天结但是明天办仪式。
Las noticias de diversas agencias extranjeras no casan.
外国通讯社众说不一。
Se casó con un norteamericano de origen chino.
她和一个华裔美国人结。
Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.
想要和一个成熟诚实的男人结。
Antes que te cases mira lo que haces.
三思而后行.
A despecho de su familia , se casará con él.
她不顾家庭反对,一定要和他结。
Anna, un personaje de la novela con ascendencia china, se casó en España.
安娜祖籍是个中国人,她在西班牙结。
Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.
因为和一个有钱人结,所以她搬去一个更加世界性的城市。
Se casará en cuanto consiga una.
一旦经济状况允许,他就结。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已妇女有自由选择居住地的权利。
Ser una mujer casada constituye un factor de alto riesgo en muchos países.
在许多国家,妇女已本身就是一个高风险因素。
La tutora casada tampoco gozaba de una situación de igualdad con el esposo.
已女性(第二)监护人,其监护地位也与丈夫不相等。
Una mujer casada es responsable de los contratos que afecten a sus bienes.
已妇女可以对涉及其财产的合同负法律责任。
Las mujeres cobran las pensiones de viudedad mientras no se vuelvan a casar.
妇女有权享有已故丈夫的抚恤金,除非她们再。
Se casaron en una iglesia.
他们在一个教堂结的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene veintiséis años y no está casada.
她26岁,未婚。
Claro, claro, te puedes casar con tu hermano.
好吧,好吧,你也可和你的兄弟结婚。
No lo hagas, Ran, no te cases!
不要样,小兰,别结婚!
Mas tengo dada la palabra de casarme en llegando allá.
不过我已经答应,到了那儿就结婚。
Lo que no sabíamos era que el rey YA ESTABA CASADO.
我们不知道的是那个国王已经结婚了。
Vengo a esta casa porque aquí viven unos amigos que se casan.
我来儿是因几个住儿的朋友要结婚了。
Ella aceptó, pero su padre no permitió que los jóvenes se casaran.
她答应了,但是她的父亲不允许两个年轻人成婚。
Egle, prométeme que te casarás conmigo y me iré sin haceros daño.
“艾格蕾,请跟我发誓,你愿意嫁给我,我不会伤害你们。”
Después de Sídney conocí a mi marido. Después de Atenas me casé.
悉尼之后,我遇到了我的丈夫。雅典之后,我结婚了。
Mira si tenemos ya reino que mandar y reina con quien casar.
你看,咱们是不是已经有了可掌管的王国,有了可妻子的女王?”
Ya eres lo bastante mayor para casarte —le decían—. ¿Cuántos años tienes?
“你已经老大不小啦!也该成家了。”乡亲们样告诉他,“你今年几岁啦?”
Hasta que me casé en 1980.
直到我1980年的时候结了婚。
Y si la protagonista es una chica, asegúrate que se case antes del final.
如果主角是女孩,一定要让她在结尾结婚。
No soy -respondí yo- casado; mas tengo dada la palabra de casarme en llegando allá.
“‘我并没有结婚,’我说,‘不过我已经答应,到了那儿就结婚。’
¡A tu edad ya estaba casada y con siete hijos!
你个年纪,我都已经结了婚还生了七个孩子了!
Egle tuvo que prometer al áspid que se casaría con él.
最后艾格蕾不得不答应蛇会嫁给它。
Una señora recién casada se atrevió: —¿No serán águilas? ...
一位年轻的新婚夫人大胆问道:“不会是老鹰干的吧?”
Hace dos años, me casé con mi marido Miguel.
我和丈夫结婚两年了。
Los jóvenes se enamoraron profundamente y Diego le pidió a Isabel que se casara con él.
两个年轻人深深坠入爱河,迭戈还向伊莎贝尔求婚了。
Pero ni siquiera puede hacer cualquiera la que montaste cuando le pediste que se casase contigo.
还有一样别人做不到的是你安排的求婚计划。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释