Se estaba estableciendo un registro de tierras y un catastro.
土地登记和地籍制度正在进行和建立之中。
Ningún distrito parece tener un sistema de registro en funcionamiento ni un catastro, y los habitantes se encuentran diseminados en grandes extensiones, en grupos a los que sólo se puede acceder por carreteras a menudo intransitables.
这些区似乎都没有正常运作登记制和地籍制,居散居在广大地带,形成一个个小群体;要去他们住处,要走通常难以通行道路。
Con el apoyo del Departamento de Desarrollo Internacional, el Banco Mundial, el PNUD y la UNAMSIL, se está creando un catastro nacional que facilitaría la solución de las controversias en materia de derechos mineros y de límites de las unidades administrativas territoriales y de los sitios de explotación minera y, además, contribuiría a crear un medio favorable a la inversión privada en el sector diamantífero.
在国际开发部、世界银行、开发计划署和联塞特派团支持下,正在建立一个国家级土地测量制度,以帮助解决开采权、领土行政单位边界以及开采地点等方面纠纷,并有助于创造一个有利于私人对钻石开采部门进行投资环境。
Por lo que respecta a la alegación de las autoras de que no fueron tratadas igualitariamente en relación con la indemnización pagada por la tierra expropiada, en violación del artículo 26 del Pacto, el Comité observa que el Tribunal Supremo, tras haber examinado todas las pruebas que le fueron presentadas, incluido el informe de la Dirección del Catastro Nacional al que se refieren las autoras, llegó a la conclusión de que no había pruebas suficientes para demostrar que las autoras habían sido tratadas contrariamente al principio de igualdad consagrado en la Constitución.
3 关于提交人宣称:缔约国违反了《公约》第二十六条,在赔偿被征土地方面没有给予提交人以平等待遇,委员会指出,最高法院审议了所收到所有证据,包括提交人所提到国家调查委员会报告,得出结论认为,没有足够证据说明,在对待提交人方面违反了《公约》所规定平等原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。