有奖纠错
| 划词

Kuwait condena categóricamente todos los actos de terrorismo.

科威特坚谴责各恐怖主义行

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental que se prohíba categóricamente el primer tipo.

生殖性克隆必须受到明确禁

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.

我们代表团强烈谴责实施单方高压施作争端的手段。

评价该例句:好评差评指正

Portugal rechaza categóricamente esa opinión.

葡萄牙坚反对这一观点。

评价该例句:好评差评指正

Eslovaquia condena categóricamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, sobre todo el terror indiscriminado contra civiles inocentes.

斯洛伐克强烈谴责一切形式和表现的恐怖主义,尤其是针对无辜平民的滥杀滥伤。

评价该例句:好评差评指正

Las denuncias de tortura se remitieron inmediatamente a los representantes de las autoridades egipcias competentes, quienes las rechazaron categóricamente.

缔约国立即向有关埃及机构的代表提出了有关酷刑的指控,这些代表断然否认了这些指控。

评价该例句:好评差评指正

Esa práctica está categóricamente prohibida por el párrafo 2 del artículo 5 de la Ley de defensa de la competencia.

做法当然地受到《竞争法》第五条第二款的严格禁

评价该例句:好评差评指正

En el documento final se expresa categóricamente que el terrorismo es la amenaza más grave a la paz y la seguridad.

结果文件明确声明,恐怖主义是对国际和平与安全的最严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait también condena categóricamente los últimos ataques terroristas en el Afganistán, a saber los perpetrados contra la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad.

科威特明确谴责最近在阿富汗发生的恐怖主义袭击,尤其是针对国际安全援助部队的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Kazajstán condena categóricamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones y considera que es la amenaza más grave en el mundo de hoy.

哈萨克斯坦严正谴责一切形式和表现的恐怖主义,认这是当今世界上最严重的威胁。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General debe rechazar categóricamente esas medidas, que son contrarias al derecho internacional y a los principios de la Carta de las Naciones Unidas.

大会应当明确地拒绝施,因它与国际法和《联合国宪章》的原则相悖。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en propuestas anteriores se había utilizado la expresión "patrimonio común de la humanidad", ésta fue rechazada categóricamente por la mayoría de los países en desarrollo.

虽然较早的提议使用了“人类共同遗产”这样的文字,但大多数发展中国家对其坚拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, condenamos categóricamente todos los ataques en su contra y en contra de otros miembros del personal internacional, sobre todo aquéllos que realizan labores humanitarias.

同时,我们毫不含糊地谴责对特派团和其他国际人员、特别是对肩负人道主义任务的人员的一切攻击行

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, se debe rechazar categóricamente todo intento de manipular la información pública como medio de violación de la soberanía y de injerencia en los asuntos internos de un país.

其次,应该坚抵制任何利用新闻作侵犯主权和干涉他国内政工具的企图。

评价该例句:好评差评指正

Además, su delegación no está segura de que sea posible afirmar categóricamente que determinadas categorías de reservas siempre estarán prohibidas por ser contrarias al objeto y el fin de un tratado.

外,新西兰代表团不确定是否可能明确地宣布,某类保留违背了条约的目标和宗旨,因而将永远遭到禁

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Abdelhady Nasser (Observadora de Palestina), refiriéndose a las observaciones del representante de Israel, dice que rechaza categóricamente sus declaraciones y sobre todo sus ataques personales dirigidos contra el jefe del OOPS.

Abdelhady-Nasser女士(巴勒斯坦观察员)在评述以色列代表的意见时说,她坚批驳他的发言,特别是他对近东救济工程处领导人的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Rechazamos categóricamente las declaraciones de los voceros del Departamento de Estado de los Estados Unidos en el sentido de que las armas adquiridas por el Gobierno podrían caer en manos de la delincuencia internacional.

我们坚反对美国国务院发言人提出的论点,即我国政府购买的武器会落入国际犯罪分子的手中。

评价该例句:好评差评指正

Venezuela condena firme y categóricamente el terrorismo en todas sus formas, repudia cualquier actividad terrorista y ha reiterado en todos los foros internacionales su compromiso de luchar contra este problema, que amenaza la paz y la seguridad internacionales.

委内瑞拉坚强烈谴责任何形式的恐怖主义,唾弃一切恐怖主义行并在各国际论坛上重申,该国会与威胁国际和平与安全的恐怖主义问题作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Reafirmamos la firme posición de la Federación de Rusia en el sentido de que cualquier debilitamiento de la presente situación de los actuales cinco miembros permanentes —sobre todo en lo tocante al derecho de veto— es categóricamente inaceptable.

我们重申俄罗斯联邦坚定不移的立场,即任何削弱现有五常任理事国的地位,首先是否权的行动,是绝对不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Ajonye (Nigeria) dice que su Gobierno condena categóricamente los actos de terrorismo en todas sus formas y sus manifestaciones y apoya decididamente los esfuerzos tendientes a erradicar esa amenaza para la paz y la seguridad nacionales, regionales e internacionales.

Ajonye先生(尼日利亚)说,尼日利亚政府明确谴责一切形式和表现的恐怖主义,继续承诺尽一切努力消除这一对国家、区域和国际和平与安全构成的威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


耍嘴皮子, , 衰败, 衰变, 衰减, 衰竭, 衰老, 衰老的, 衰落, 衰落的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Pero creo que la opinión que tiene de él sorprendería a cualquiera y puede que no la expresaría tan categóricamente en ninguna otra parte.

不过我敢说,你对他法大致可以说是骇人听闻,或许你在别地方就不会说得样过火吧。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年5月合集

Washington teme que China use las redes 5G de Huawei para espionaje, unas acusaciones que la compañía china ha negado categóricamente en el pasado.

盛顿担心中国会利用 5G 网络从事间谍活动,家中国公司过去曾断然否认控。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El representante especial de las agencias de la ONU para los refugiados y migrantes venezolanos ha " condenado categóricamente" los actos de violencia en Iquique, en el norte de Chile en protestas contra los inmigrantes.

联合国委内瑞拉难民和移民机构特别代表“断然谴责”智利北部伊基克抗议移民暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年1月合集

El Secretario General de la ONU condenó categóricamente el atentado perpetrado este domingo en una iglesia de Kasindi, en la provincia congoleña de Kivu del Norte.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

En un nuevo estudio, el Fondo de Población de la ONU refuta categóricamente que estas muertes se deban a la incapacidad de buscar tratamiento oportuno, haber hecho malas elecciones de estilo de vida o a tener predisposiciones hereditarias.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摔个嘴啃泥, 摔跟头, 摔跤, 摔跤比赛, 摔跤选手, 摔跤运动员, 摔跤者, 摔了个跟头, 摔门, 摔碎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接