有奖纠错
| 划词

Más de 50 personas han perdido la vida en la catástrofe ferroviaria.

在这次铁路灾难事故中有50多人丧生。

评价该例句:好评差评指正

Son los únicos supervivientes de la catástrofe.

是大难后仅有一些幸存者。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que el futuro traerá más catástrofes naturales.

,今后还会发生其他自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que el pueblo estadounidense podrá superar la catástrofe y seguir adelante.

,美国人民能够战胜灾害,继续生活下去。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

怎能否认在这种之后无动于衷导致了灾难?

评价该例句:好评差评指正

Malawi reza por que el pueblo de esa gran nación supere esa gran catástrofe.

马拉维祝这一伟大国家人民克服这场大灾难。

评价该例句:好评差评指正

Esto es una catástrofe natural.

这是自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.

可以从这些众多灾祸中吸取许多教训。

评价该例句:好评差评指正

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。

评价该例句:好评差评指正

Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.

自然灾害和灾难经常在没有预先情况下袭击我

评价该例句:好评差评指正

Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.

对受外来冲击或自然灾害影响国家,需要采取特殊措施。

评价该例句:好评差评指正

Se deben adoptar iniciativas similares en el futuro para cuando ocurran catástrofes mundiales sin precedentes.

今后发生前所未有全球性灾难时,也应当采取类似举措。

评价该例句:好评差评指正

Esa sería una auténtica catástrofe

这是场真正灾难。

评价该例句:好评差评指正

Si no se abordan oportunamente los retos mundiales que he mencionado, éstos acabarán por convertirse en auténticas catástrofes.

假如不能及时对付我所提到全球挑战,那么最终只会使它变成彻底灾难。

评价该例句:好评差评指正

Otras regiones también pueden ser golpeadas por catástrofes y tragedias semejantes a la que golpeó al Asia sudoriental.

其他地区也可能遭到类似于南亚和东南亚所遭受灾难和悲剧袭击。

评价该例句:好评差评指正

Estos países se han visto además sacudidos por catástrofes naturales, malas condiciones comerciales, derramamiento de sangre y conflictos.

自然灾害、恶劣贸易条件、流血与冲突进一步动摇了这些国家。

评价该例句:好评差评指正

La respuesta que demos a esta catástrofe será ni más ni menos un indicativo de nuestra condición humana.

对这次灾害反应无疑是在衡量我共同人性。

评价该例句:好评差评指正

El Comité seguiría aportando una base científica para poder comprender mejor los efectos de esa catástrofe.

委员会将继续为更深入地了解这次事故造成辐射健康影响提供科学根据。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no podemos evitar que ocurran catástrofes naturales, hoy contamos con lo necesario para mitigar sus efectos.

虽然不能防止自然灾害,但今天,我有能力减轻自然灾害影响。

评价该例句:好评差评指正

El enterramiento de desechos nucleares en una parte de ese territorio hace surgir el espectro de una catástrofe ecológica.

在这块土地上埋藏核废料是笼罩在他头上生态灾难魔影。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搁置资金, , 割爱, 割草, 割草机, 割除, 割地, 割掉鼻子, 割断, 割胶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Prepara tu kit para catástrofes y tu botiquín de primeros auxilios.

准备好防灾包和急救药箱。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Un explorador que mintiera sería una catástrofe para los libros de geografía.

“因为一个说假话的探察家会给地理书带来灾难性的后果。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

La catástrofe causó muchos muertos y heridos.

这场灾难造成了许多伤亡。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Fue así como la familia se salvó de una inevitable catástrofe.

于是这个家就这样躲过了一场本不可避免的灾难。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿No deberíamos encargarnos de evitar esa catástrofe que amenaza con destruir a la humanidad?

难道我们不应该承担起避免这场毁灭人类的灾难的责

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

No pude prever la catástrofe que ocurrería después de aquella despedida que nunca jamás olvidaría.

我没能料想到我永生难忘的告别后所发生的灾难。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Difícilmente podrías salvarte del descrédito y la catástrofe.

你就很难逃得了丢脸和悲惨的下场。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

No fue una catástrofe natural, no fue mala suerte.

这不是自然灾害,不是运气差。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Catástrofes naturales, contaminación extrema o virus letales podrían ser algunas de las causas.

自然灾害,极端污染和致命病毒可能是其中的几个原因。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Yo aquí auguro catástrofe, pero vamos a ver lo que pasa.

此预测会很灾难,但是让我们还是来证一下吧。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Solo que existe un gran monitoreo para evitar cualquier catástrofe.

只有严密的监控才能避免灾难的发生。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Durante los últimos 15 años, las catástrofes han desencadenado la mayor parte de los desplazamientos internos.

过去 15 年中,灾害引发了大多数国内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Esta fractura sería muy preocupante en el mejor de los casos, pero en nuestra época es sinónimo de catástrofe.

最好的情况下, 这种骨折会非常令人担忧,但我们这个时代, 它就是灾难的代名词。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

El suceso no tenía las proporciones de las catástrofes de otras veces: sólo había tres muertos, de quienes se ignoraban aún los nombres.

只有三人死亡,且还不知死者姓名。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Te arreglas escuchando un podcast y desayunas viendo las noticias del día: asesinatos explícitos y catástrofes muy gráficas mezcladas con memes.

你可以听播客,吃早餐,看当天的新闻:露骨的谋杀和非常生动的灾难与模因的混合。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La magnitud de la catástrofe humanitaria tras la destrucción de la presa de Kakhovka en el sur de Ucrania es cada vez más evidente.

乌克兰南部 Kakhovka 大坝遭到破坏后,人道主义灾难的严重性正变得越来越明显。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Los días justo después de la catástrofe, todo el mundo lloraba, asustado de que un huracán hubiera podido doblegar al país más poderoso del mundo.

灾难刚刚过去的几天, 所有人都哭泣,生怕一场飓风就能把这个世界上最强大的国家给压垮。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Yo me ocuparé de mí misma y tú de ti mismo, pues la única forma de evitar una catástrofe, es que cada uno esté pendiente de lo suyo.

我管好我自己,你看好你自己;避免灾难的唯一一种方法就是每个人要看好自己的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Agencia y la Organización Mundial de la Salud alertan del riesgo de una " catástrofe de salud pública" por la falta de agua potable.

该机构和世界卫生组织警告称,由于缺乏饮用水,存发生“公共卫生灾难”的风险。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Varias catástrofes ocurridas en los últimos cincuenta años en los países menos adelantados causaron pérdidas económicas de hasta el 30% del producto interior bruto (PIB).

过去五十年最不发达国家发生的几场灾难造成的经济损失高达国内生产总值 (GDP) 的 30%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


割下的庄稼, 割线, , 歌唱, 歌唱的, 歌唱家, 歌唱者, 歌词, 歌儿, 歌儿们,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接