有奖纠错
| 划词

El programa de becas del UNIDIR se ha centrado en la seguridad regional.

裁研所研究金方案重点是区域安全。

评价该例句:好评差评指正

Puede ser de carácter general, o puede estar centrada en cuestiones muy concretas.

培训既可为一般培训,可侧重于十分具体

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia se ha centrado en diez casos prioritarios y cinco tipos de violencia generalizados.

重罪股着重处理了10个优先案件和5类大规模侵权现象。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros esfuerzos deben seguir centrados en los objetivos de desarrollo del Milenio.

千年发展目标必须继续是我们努力中心。

评价该例句:好评差评指正

Esto requería, entre otras cosas, una supervisión más efectiva y centrada del FMI.

在其他方面,需要基金组织进行更有效和集中监督。

评价该例句:好评差评指正

Para ello se requiere un apoyo financiero más centrado, oportuno y coordinado y una asistencia previsible.

这需要针对性更强、更及时和更协调财政支助和援助可预测性。

评价该例句:好评差评指正

Las deliberaciones de los últimos meses se han centrado en la reforma institucional de las Naciones Unidas.

最近数讨论集中于联合国体制改革。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.

但是,这需要有一个小额信贷系统支持,该系统重点是农村和农业发展。

评价该例句:好评差评指正

Las deliberaciones se han centrado en el análisis de situaciones concretas que justifiquen la aplicación de esas medidas.

讨论重点一直是对有理由使用紧急保障措施各种特定情况分析。

评价该例句:好评差评指正

Esto se refleja en las futuras inversiones del Reino Unido, más centradas en las municiones dirigidas con precisión.

联合王国今后投入将侧重于精确制导弹说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado el momento de emprender un examen y de mantenernos centrados con miras a avanzar.

现在应该进行评估和继续保持关注,以便向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Esa restricción limita la detección a un área de unos 6.000 kilómetros, centrada en cada terminal.

这一局限性限制了对距离各个当地用户终端6,000公里左右地区探测。

评价该例句:好评差评指正

El Curso se dividió en sesiones científicas, centrada cada una de ellas en un tema específico.

讲习班分成若干科学会议,各自集中讨论一个具体

评价该例句:好评差评指正

El Centro se ocupa de elaborar programas especiales centrados en la aplicación de la legislación sobre financiación del terrorismo.

该中心努力拟订各种特别方案,以执行有关资助恐怖主义立法。

评价该例句:好评差评指正

Alemania y el Comité Científico de Investigaciones Antárticas han organizado respectivamente dos seminarios centrados en la cuestión.

德国和南极研究科学委员会这一分别组织了两次讲习班。

评价该例句:好评差评指正

La actividad en materia de salud reproductiva de la mujer está centrada en el Ministerio de Salud.

卫生部负责开展妇女生殖保健活动。

评价该例句:好评差评指正

Corrientemente, varias veces al día, se preparaban productos derivados, muchos de ellos centrados en determinados fenómenos peligrosos.

每天数次例行产生衍生产品,其中许多是针对特定危险事件。

评价该例句:好评差评指正

Impulsar programas centrados en promover la educación de la mujer, el empleo y la representatividad de los excluidos.

举办旨在促进妇女教育、业和权力方案。

评价该例句:好评差评指正

Se llevó a cabo una evaluación mundial para determinar prácticas óptimas, centrada en América Latina y Asia sudoriental.

进行了一次全球评价以确定最佳做法,重点是东南亚和拉丁美洲。

评价该例句:好评差评指正

Burkina Faso se propone realizar un estudio sobre la violencia en la familia, centrado en los matrimonios forzados.

布基纳法索打算开展家庭暴力研究,把重点放在强迫婚姻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 疖子, , , 接班, 接班人, 接触, 接触眼镜, 接待, 接待处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Profundizaremos las actividades divulgativas y educacionales centradas en los conocimientos jurídicos.

健全公共法体系,深化普法宣传教育。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Tienes más dificultad para concentrarte y permanecer centrado en tu tarea?

否觉得很难集中精神,维持对工作

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Deberías conocerlo porque, además de ser gratuito, tiene un contenido extraordinario centrado en el arte hispano musulmán.

你应该去参观它,除了因为它免费,还因为它有杰出集中在西班牙-穆斯林艺术展出。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es un hemisferio que está centrado en el ser, en el sentir.

一个专于存在和感觉半球。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Camus explica esto en uno de sus ensayos, centrado en el mito griego de Sísifo.

加缪在他一篇文章中解释了这一点,重点关希腊神话中西西弗斯。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero estos puntos fuertes también pueden ser debilidades, ya que les convierte en personas poco centradas y desorganizadas.

但这些优点也可能缺点,因为他们会变得意力不集中、缺乏组织性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

En su primer discurso ante la Asamblea presentó un programa centrado en la paz, prosperidad, progreso y sostenibilidad.

在大会前第一次演讲中,他提出了一个以和平、繁荣、进步和可持续性为重点计划。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Simplemente necesitan captar qué te hace sufrir, y difundir chismes o rumores centrados en eso para conseguir exactamente lo que quieren.

他们只需要抓住让你痛苦东西,然后围绕这一点散播八卦或谣言,以得到他们想要

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Casi todas las investigaciones sobre el embarazo se han centrado en el feto, en lugar de en las mujeres embarazadas.

几乎所有关于怀孕研究都集中在胎儿,而不孕妇。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Por otra parte, la policía desarrolla durante esta semana otra campaña especial de tráfico centrada en las distracciones al volante.

另一方面,警方本周正在开展另一项特别交通行动,重点关分心驾驶。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Sí, amigos, voy a centrarme un poco, para estar más centrado.

,朋友们,我要集中一点,更加集中。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Puede parecer estúpido, pero era ese perro quien mantenía unida a la pareja, toda su vida estaba centrada en la mascota.

这看似愚蠢,但正那只狗让这对夫妇得以在一起,他一生都集中在这只宠物身上。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Hemos de perseverar en la concepción del desarrollo centrada en el pueblo, actuar con todos los medios a nuestro alcance y conforme a nuestra capacidad.

要坚持以人民为中心发展思想,尽力而为、量力而行。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年5月合集

Se priorizarán los proyectos centrados en el avance rural, la alimentación saludable, la erradicación de la pobreza y la resistencia climática y ambiental.

侧重于农村发展、健康饮食、消除贫困以及气候和环境适应力项目将被优先考虑。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que sí es cierto es que el latín se desarrolló en una sociedad en la que la cultura era androcéntrica: centrada en los varones.

以男性为中心。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Siempre defendemos firmemente los propósitos y principios de la Carta de la ONU, el sistema internacional centrado en la ONU y el orden internacional basado en el derecho internacional.

我们历来坚定维护联合国宪章宗旨和原则,维护以联合国为核心国际体系,维护以国际法为基础国际秩序。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Según el estudio, los enfoques centrados en el crecimiento de la economía han producido " desigualdades marcadas y crecientes, y cambios planetarios desestabilizadores y peligrosos" .

根据这项研究, 专于发展经济方法已经产生了“严重且日益加剧不平等,以及不稳定和危险全球变化” 。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

De Blasio ha centrado su campaña en la lucha contra la desigualdad económica y la falta de oportunidades que afectan a amplias capas de la ciudad.

白思豪将他竞选活动重点放在打击经济不平等和影响城市广泛阶层机会缺乏上。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Galicia siempre ha tenido una economía centrada en la pesca y por esta razón la mayoría de los platos clásicos de Galicia están elaborados a base de marisco.

加利西亚地区经济一直以来都以渔业为中心也因此加利西亚大部分经典菜肴也都以海鲜为基本食材

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

En el perfeccionamiento del sistema jurídico socialista con peculiaridades chinas centrado en la Constitución, debemos hacer que la aplicación de la Constitución sea reforzada y más intensamente supervisada, intensificar la legislación de los ámbitos prioritarios.

完善以宪法为核心中国特色社会主义法体系。加强宪法实施和监督,加强重点领域立法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


接受器, 接受任务, 接受者, 接穗, 接替, 接替的, 接替者, 接通, 接头, 接头儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接