有奖纠错
| 划词

Llega a la cima de su felicidad.

他现在是最幸福的时候了。

评价该例句:好评差评指正

La avioneta pasó rozando las cimas de los árboles.

小飞机掠过树梢飞去。

评价该例句:好评差评指正

Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.

攀登过程很艰难,但是我们还是爬上了顶。

评价该例句:好评差评指正

La vertiente de la colina nos lleva a la cima.

我们顺坡爬上了顶。

评价该例句:好评差评指正

Una corona de nubes rodeaba la cima de la montaña.

云雾环绕顶。

评价该例句:好评差评指正

Se le ve ahora en la cima de su felicidad.

人们看到他现在是最幸福的时候。

评价该例句:好评差评指正

Ascendimos por la ladera del monte hasta llegar a la cima.

我们坡向上爬,一直爬到顶。

评价该例句:好评差评指正

Los montañistas chinos plantaron un jalón topográfico en la cima del Qomolangma.

中国登运动员在珠穆朗玛峰的峰顶竖了一个测量觇标。

评价该例句:好评差评指正

Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.

他停在顶欣赏壮丽的景色。

评价该例句:好评差评指正

Pretenden haber llegado a la cima.

他们本来希望登上顶.

评价该例句:好评差评指正

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

顶的壮观景象几让我停止了呼吸。

评价该例句:好评差评指正

La evolución de la tasa de natalidad modeló una estructura demográfica que es suficientemente joven, caracterizada por una base muy ancha y una cima estrecha.

出生率的历史发展描绘出一个非常年轻的人口结构,具有底部宽、顶部窄的特点。

评价该例句:好评差评指正

Desearía que el Secretario General comparase esa estructura con las que existen en los principales gobiernos y otras organizaciones internacionales, que tienden igualmente a una proliferación en la cima, y presentara un informe acerca del tema.

日本代表团希望秘书长将秘书处的职位结构与主要国家其他国际组织的职位结构加以比较,这些国家国际组织的职位结构也存在顶层职位过多的倾向。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión debe aprovechar la oportunidad de cumplir su misión de dar cima al proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional y al proyecto de convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear.

委员会应该抓住机会,履行职责,完成《关于国际恐怖主义的全面公约》草稿《制止核恐怖主义行为国际公约》草稿。

评价该例句:好评差评指正

En Sri Lanka, la práctica de construir casas con techos de aluminio sobre las cimas de montañas y sin conductores de puesta a tierra atrae los relámpagos y causa la pérdida de vidas humanas y daños a los bienes.

在斯里兰卡顶造房,采用铝制屋顶,但并无接地端点,这容易引起雷击,导致生命伤亡,财产损失。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de la India insiste en la necesidad de dar cima a los trabajos relativos al convenio general sobre el terrorismo internacional, cuyas disposiciones para detectar y prevenir las actividades de terrorismo y procesar y condenar a los terroristas reforzarán el régimen jurídico internacional para hacer frente al flagelo mundial del terrorismo.

印度代表团强调必须完成国际恐怖主义总公约所涉及的各项工作,它有关侦查防止恐怖行动、起诉惩处恐怖分子的规定将强化消灭全球恐怖主义灾难的国际法律体制。

评价该例句:好评差评指正

Israel debe abstenerse de manipular y explotar los esfuerzos concentrados de la comunidad internacional para asegurar que el plan de retirada de Gaza tenga éxito y constituya una oportunidad para reactivar el proceso de paz con objeto de dar cima a su colonización y anexión de facto de extensas zonas de la Ribera Occidental.

国际社会集中精力确保撤出加沙计划取得成功,借以恢复平进程,这不应被以色列所操纵利用,以便完成它的殖民化进程,事实上兼并西岸大片地区。

评价该例句:好评差评指正

En ese aspecto, espera con gran interés que el Grupo de Trabajo sobre arbitraje dé cima a su cometido; desearía ver modalidades mejoradas en la labor del Grupo de Trabajo sobre derecho del transporte, de manera que sea posible una mayor participación de todos los miembros interesados, y espera una dirección más clara en la labor del Grupo de Trabajo sobre contratación.

在这方面,它期待完成仲裁工作组的工作;希望看到运输法工作组的工作方式有所改进,使所有感兴趣的成员能够参与进来;并希望采购工作组的工作方向更加明确。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一蹶不振, 一看二帮, 一刻千金, 一刻钟, 一孔之见, 一口, 一口答应, 一口断定, 一口否认, 一口回绝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语枕边故事(慢速听力)

Pero cuando llegaron a la cima, todos callaron.

但是当等到了顶峰,所有人都沉默了。

评价该例句:好评差评指正
墨西哥

Acabo de llegar a la peña acompáñenme a la cima.

我刚到石山这里,和我一起登顶

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Para conquistar una cima lo más importante es querer hacerlo.

想要征服一座高峰,最重要的是有这么做的信念。

评价该例句:好评差评指正
小王子

El principito escaló hasta la cima de una alta montaña.

小王子爬上一座高山。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para Chile, en cambio, es la cima más alta del país.

而对于智利来说,它是该国的最高峰。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环世界

Esas eran las razones porque hacían construcciones en las cimas de las montañas.

这就是他们在山顶上建造建筑的原因。

评价该例句:好评差评指正
夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Y por supuesto bailaré contigo esta noche en la cima de la montaña.

“我今天晚上一定到山顶上跟你一起跳舞。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环世界

Estaban viviendo acá, en la cima de la montaña, aislados de todo, del mundo entero.

他们生活在这里,在高山之巅,与外界、与整个世界隔绝。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环世界

Aquí la lluvia cae encima de estas cimas y forma los ríos.

雨水落在山峰上,形成了河流。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城

Se puede subir a la cima y merece la pena disfrutar de las vistas de toda la ciudad.

人们可以登顶,而也值得从那里俯瞰整座城

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

En la cima del cono hay una chimenea cóncava llamada cráter.

在锥尖有一个凹陷的烟囱状洞口,叫做火山口。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero en la cima se encuentra sin lugar a dudas Diego Velázquez.

但是,第一把交椅毋庸置疑是迭戈·委拉斯开兹。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Ocupaban en ese momento la cima de la loma, como esa mañana.

这时,它们跟那天早晨一样站在了小山顶上。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

La cima de la montaña era un cráter que había rellenado un gran lago.

山顶是充满着湖水的火山口。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hubo varias mediciones para determinar cuál de las dos cimas es más alta.

为了确定这两个山峰哪个更高,我们进行了多次测量。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城

Las rampas desde y hacia la torre fueron construidas para permitir a la gente montar a caballo hasta la cima.

源自并通向塔的斜坡,是为了骑马的人们通向其顶所建的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅

Este municipio también tiene una ubicación impresionante, la cima de un cañón formado por el río Guadalevín.

其地理位置也让人印象深刻,位于瓜达莱温河所造就的峡谷之巅。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Al otro lado de la cima de la colina, se recortaban contra el cielo estrellado dos siluetas altas.

在山顶的另一边,在星空下出现了两个高的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Muchos se escapaban y se iban a vivir a las cimas de los montes: por eso se les llamaba cimarrones.

很多奴隶逃走并在山顶上定居下来:因此他们被称为逃居山野的奴隶。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

A la cima de esa montaña, montañita.

到那座山的山顶,小山。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一揽子计划, 一揽子交易, 一劳永逸, 一劳永逸的解决办法, 一了百了, 一力, 一力成全, 一粒, 一连, 一连串,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接