Llega a la cima de su felicidad.
他现在是最幸福的时候了。
Desearía que el Secretario General comparase esa estructura con las que existen en los principales gobiernos y otras organizaciones internacionales, que tienden igualmente a una proliferación en la cima, y presentara un informe acerca del tema.
日本代表团希望秘书长将秘书处的职位结构与主要国家其他国际组织的职位结构加以比较,这些国家国际组织的职位结构也存在顶层职位过多的倾向。
La delegación de la India insiste en la necesidad de dar cima a los trabajos relativos al convenio general sobre el terrorismo internacional, cuyas disposiciones para detectar y prevenir las actividades de terrorismo y procesar y condenar a los terroristas reforzarán el régimen jurídico internacional para hacer frente al flagelo mundial del terrorismo.
印度代表团强调必须完成国际恐怖主义总公约所涉及的各项工作,它有关侦查防止恐怖行动、起诉惩处恐怖分子的规定将强化消灭全球恐怖主义灾难的国际法律体制。
Israel debe abstenerse de manipular y explotar los esfuerzos concentrados de la comunidad internacional para asegurar que el plan de retirada de Gaza tenga éxito y constituya una oportunidad para reactivar el proceso de paz con objeto de dar cima a su colonización y anexión de facto de extensas zonas de la Ribera Occidental.
国际社会集中精力确保撤出加沙计划取得成功,借以恢复平进程,这不应被以色列所操纵利用,以便完成它的殖民化进程,事实上兼并西岸大片地区。
En ese aspecto, espera con gran interés que el Grupo de Trabajo sobre arbitraje dé cima a su cometido; desearía ver modalidades mejoradas en la labor del Grupo de Trabajo sobre derecho del transporte, de manera que sea posible una mayor participación de todos los miembros interesados, y espera una dirección más clara en la labor del Grupo de Trabajo sobre contratación.
在这方面,它期待完成仲裁工作组的工作;希望看到运输法工作组的工作方式有所改进,使所有感兴趣的成员能够参与进来;并希望采购工作组的工作方向更加明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。