Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.
在同帮派之间常常发生斗争。
Los gobiernos separatistas, al manipular cuestiones relativas al origen étnico, intentan monopolizar el proceso de solución del conflicto en representación de sus propios intereses basados en clanes y contra los intereses fundamentales de su población.
这两分离主义政府操纵族裔问题,企图垄断冲突管控进程,代表的是他们自己的部族益,顾这两地区人民的根本益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En muchos países asiáticos, donde la pertenencia al clan es muy importante, se lleva primero el nombre familiar y luego el personal: Miyamoto Shigeru, por ejemplo, aunque al hablar de ellos en español, los volteamos para entendernos mejor.
在许多亚洲国家,氏族归属感是非常重要的,先确定好姓氏,再取名:例如茂•宫本(宫本茂),因为我们用西班牙语来名字,所以我们将其顺序颠倒了一下,以便更好理解。
La señora Aldaya rogaba sin cesar a su marido que vendiese la propiedad y que se mudasen a una residencia en la ciudad, o incluso que regresaran al palacio que Puig i Cadafalch había construido para el abuelo Simón, patriarca del clan.
尔达亚太太不断哀求丈把房子卖了,然后搬到市区,甚至可以搬回名建筑师布伊·卡达法赫替老尔达亚设计的豪宅去住。