有奖纠错
| 划词

La puerta del edificio está guarnecida con clavos.

楼房的大门镶嵌着装饰钉。

评价该例句:好评差评指正

Se golpeó la mano con el martillo cuando clavaba los clavos.

钉钉子的时候拿子砸到了手。

评价该例句:好评差评指正

Por un clavo se pierde una herradura.

为了省根钉子而丢马掌--因小失大.

评价该例句:好评差评指正

Hay un martillo y unos clavos en su caja de herramienta.

的工具箱里有子和几颗钉子。

评价该例句:好评差评指正

Este clavo no aguantará el espejo.

这钉子撑不住镜子.

评价该例句:好评差评指正

El clavo está seguro.

钉子钉得很牢固。

评价该例句:好评差评指正

El clavo está muy fuerte.

钉子很牢固.

评价该例句:好评差评指正

Un clavo del zapato me pinchaba en la planta del pie

鞋上有钉子扎我的脚掌.

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el paciente debe costear con su propio peculio los insumos más caros: vendajes especiales, clavos y placas para operaciones ortopédicas, antibióticos de última generación, etc.

可是比较昂贵的供应品,比如整形手术用的特制绷带、针、板等、最新的抗生素,等等,得由病人提供。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瞳孔, 瞳仁, , 统舱, 统称, 统筹, 统筹兼顾, 统读, 统共, 统购统销,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Le diste al clavo son las mejores vacaciones.

我跟你说,这太棒

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Sintiendo los clavos atravesar sus manos y penetrar en la madera.

就象一个人觉得钉子穿过他的双手,钉进木头时不由自主地发出的声音。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

A nadie le gusta más que a usted clavar sus propios clavos.

谁也不像您那样喜欢自己动手揳钉子。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Pendían de la techumbre, ondeando del extremo de cordeles, y cubrían las paredes fijados con clavos.

用细绳吊在天花板上。每一面墙上也钉十字架。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En el camino me enganché varias veces en clavos y astillas que la oscuridad me impidió ver.

一路上我多次被钉子和木屑勾住,因为天黑看不见路踩到各种杂物。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y díganme, ¿por ventura habrá quien se alabe que tiene echado un clavo a la rodaja de la fortuna?

你们说,有谁敢夸口自己总能平步青云呢?

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Por fin llegaron a una gran puerta de roble erizada de recios clavos.

最终,他们抵达那扇巨大的橡木门前,那上面麻麻布锈蚀的铁钉。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Torna a buscar clavos por la casa y por las paredes y tablillas a atapárselos.

他又在屋子里、墙壁上找些钉子木片,把窟窿补上。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

En las palmas de la mano del niño y en sus piececitos veíanse las señales sangrientas de dos clavos.

只见孩子的一双小手掌心上留有两个钉痕,他的一双小脚上也有两个钉痕。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Basta ya! Después ajustaremos nuestras cuentas! -- dijo el empresario, metiendo a Pinocho detrás de las bambalinas y colgándole de un clavo.

“够!晚上咱们再算账。”班主说着就把皮诺乔塞到幕布后面,把它挂在钉子上。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

A veces, el sollozar de una ciega que se soñaba cubierta de moscas, colgando de un clavo, como la carne en las carnicerías.

有时被一个瞎老太婆的啜泣吵醒,她梦见自己好像肉铺里的猪肉那样被挂在钩子上,浑身叮蝇。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es por eso que es posible acostarse en una cama de clavos sin lastimarse, pero no en un clavo solo ¡Auch!

这就是为什么可以躺在钉床上而不会受伤,但不能躺在一个钉子上。 哎哟!

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

" Me encantaría meterle el último clavo al cajón del kirchnerismo con Cristina adentro" , dijo el Presidente sobre la interna del PJ.

“我很乐意在基什内尔主义的抽屉里钉上最后一颗钉子, 让克里斯蒂娜在里面,” 总统谈到 PJ 实习生时说道。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se puede estar hablando mal continuamente de alguien sin decir nada justo; pero no es posible estar siempre riéndose de una persona sin dar alguna vez en el clavo.

例如,你不断地骂人,当然说不出一句好话;你要是常常取笑人,倒很可能偶然想到一句妙语。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

¡Pero si tengo la casa hasta arriba, por los clavos de Cristo! ¡Si me llega lo menos media docena de cuerpos al día a los que no tengo manera de dar cobijo!

“可是我的房子已经住,我以耶稣的名义发誓。每天至少有半打人找上门来,但我实在是没地方收留。”

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Tapó el agujero con tablas y clavos, y yo nuevamente hice un agujero, y él lo tapó, y otro, y otro, hasta que el arca estaba llena de agujeros y tablas y clavos.

就用木板和钉子给堵上,于是我重又弄个小洞,他又堵上,于是一个接一个,直到箱子到处是洞、木板和钉子。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y luego me vino otro sobresalto, que fue verle andar solícito, quitando clavos de las paredes y buscando tablillas, con las cuales clavó y cerró todos los agujeros de la vieja arca.

我立刻又吃一惊。我看见主人忙忙碌碌 从墙上拔些钉子,又找些小木片儿,把旧箱子上的窟窿一一修补。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Desde este día hasta el 20, coloqué estantes y clavos en los pilares para colgar todo lo que se pudiese colgar y entonces empecé a sentir que la casa estaba un poco más organizada.

今天至二十日,我在洞里装许多木架,又在柱子上敲许多钉子,把那些可以挂起来的东西都挂起来。现在,我的住所看上去有点秩序

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Es que estos niños no se ganan ni un clavo por cumplir con su deber -dijo ella-, pero por un capricho son capaces de ganarse hasta la silla del maestro.

她说,“这两个孩子该尽本分的时候,连根钉子都赢不到。可是为得到他们要要的东西,他们什么奖都拿得到,连老师的职位都能抢到手。”

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Patahueca la tenía con el Mosco por alegar, la sordomuda se sobaba el vientre para ella inexplicablemente crecido, y la ciega se mecía en sueños colgada de un clavo, cubierta de moscas, como la carne en las carnicerías.

“空心腿”正在和“蝇”斗嘴;聋哑女人揉着肚皮,奇怪它怎么越胀越大;瞎老太婆又梦见自己像肉铺里的肉那样,被叮蝇,挂在钩子上晃荡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


筒形, 筒状花, 筒子, , 痛痹, 痛不欲生, 痛斥, 痛楚, 痛处, 痛打,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接