Le cobramos mucho afecta a ese dirigente.
我们都很喜爱那个领导人.
He cobrado mi salario de este mes.
我拿到了这个月的工资。
Me han cobrado diez yuanes por la operación.
他们收了我十元手术费。
Unos cobran (tienen) la fama y otros cardan.
有人辛苦,有人坐享。
Cobramos el sueldo el día 8 de cada mes.
我们每个月八号领工资。
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理一下就要一百欧元太过分了。
Es muy interesado y no lo hará sin cobrar.
他很看重利益,拿着钱,他就。
Se están examinando mensualmente las cuentas por cobrar.
前在应收款的每月审查。
La revolución y construcción socialistas de China cobrarán un mayor desarrollo.
中国的社会主义革命和建设将有更大的发展.
Cobran una tarifa por el empaque porque el papel está muy caro.
他们要收包装材料费,因为纸张很贵。
Tras la cumbre resultará imposible cobrar el impulso que tenemos ahora.
在首脑会议之后,我们将可能建立前这种已有势头。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语包括受益人/设保人在独立担保项下的提款权。
El médico no me cobró la visita
大夫没向我要出诊费.
No me interesa si paga fulano o mengano,lo que me interesa es cobrar.
我根本在乎付钱的是张三还是李四,有人付钱就。
El PNUD ha diseñado el informe sobre los vencimientos de las cuentas por cobrar.
开发计划署设计了应收账款报告。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将负责每个月的应收账款和收入账户账工作。
Entre los bienes inmateriales cabe citar los créditos por cobrar y otras categorías de créditos.
无形物分为债权和应收款等类。
No pudo cobrar el cheque .
他没法兑现支票。
Cobran en la ventanilla No. 5.
五号窗口收款。
La huelga ha cobrado mayor amplitud.
这次罢工的规模一步扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vaya saldo y a 10 días de cobrar.
余额只有这么点,还有10天才发工资。
" Bastante relación es ésta para cobrar vuestra deuda, aunque mejor fuese."
“这套口供真顶用! 你们债再多,也有着落."
La única mulata, que se llamaba Caridad del Cobre, se identificó tiritando de miedo.
一名叫卡里达德·德尔·科夫雷唯一黑白混血女人嗦嗦地说是她。
Hemos venido a la capital de nuestra nación en cierto sentido para cobrar un cheque.
就某种意义而言,今天我们是为要求兑现诺言而汇集到我们国家首都来。
Je, je... ¡qué gracioso! Tenemos que cobrar, ¿no?
“咳,咳...多美好呀!我们收咨询费,不是吗?”
Me ha robado la paga y acababa de cobrarla.
他偷我抚恤金,我刚刚拿到!
Mira, en vez de arcángeles vamos a contratar querubines, que como son más jóvenes cobran como becarios.
你看,不是按照大天使聘请智天使规矩,而是越年轻领越像实习生工资。
Comprendo. Nosotros cobramos 20 000 pesetas diarias más los gastos.
“明白。我们这里每天收费至少20000比塞塔。”
En mi memoria empezaron entonces a cobrar forma algunos recuerdos borrosos.
我脑海里渐渐浮现出一些模糊记忆。
No podían permitirse dejarles la habitación sin cobrar, ni darles de comer.
他实在没有能力让他们免费吃住。
Bueno, ahora a cobrar seis meses el paro y a tocarme los huevos.
好,现在我打算休六个月假,好好休闲一下。
Los escuderos no cobraban por su trabajo y le ofreció el puesto a Sansón.
随从工作是没有报酬,他把这个职位给参孙。
Y además de no cobrar ningún salario, tiene que regalar su hermoso caballo al coronel.
除没有收到任何工钱,他还不不把自己漂亮马儿送给上校。
Sin embargo, como le cobraría de todos modos, le pidió que le contara.
然而,既然她无论怎样都要收取费用,她就让圣地亚哥讲讲他梦。
Luego dijo: —Ha cobrado vida, ¿verdad?
“她活,是吗?”
Otro trabajo que permite viajar muchísimo y además de cobrar por ello es trabajar en crucero.
另一种可以旅行而且有薪水拿工作是在游轮上。
De ahí que no cobrara precios astronómicos ni me negara a recibir todo tipo de encargos.
我不会开出天价,也不会拒绝任何种类服装订单。
El Barón, que vivía sólo en mis recuerdos ha cobrado vida en tu historia llena de esperanza.
这一只在我回忆中尘封已久猫 被阿雯小姐故事又唤起希望。
Oye, Pedro, ¿qué sabes de lo de García? Dicen que ha dimitido por cobrar comisiones ilegales, ¿no?
喂,贝德罗,你知道关于加西亚事情吗? 人们说她因为非法收费而被辞退,是吗?
Quiere decir que ponen bebidas de muy baja calidad, pero te cobran como si fueran de calidad.
它想表达是它们卖很烂酒,但是收费却是远远超过这个质量价格。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释