有奖纠错
| 划词

Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.

她是一个富有同情心的女人,不会拒绝帮助你。

评价该例句:好评差评指正

Siempre es compasivo con los demás.

他总是同情别人。

评价该例句:好评差评指正

Espero con interés que durante la sesión de hoy se entable un debate constructivo, creativo y compasivo.

我期待着在今天的进行建设性、创造性和富有同情心的议。

评价该例句:好评差评指正

Objetivo: en los cimientos de toda nación pacífica y estable debe haber ciudadanos de buen corazón, sensibles y compasivos.

我要委托女全理事会与女共同承担这一极为重要的任务。

评价该例句:好评差评指正

Cuento con el apoyo de los Estados Miembros para asegurar que nuestra respuesta a quienes se han visto perjudicados sea compasiva, oportuna y apropiada.

我期待得到会员的支持,确保我们对受害者作出的反应富有同情心、及时而妥当。

评价该例句:好评差评指正

Su respuesta, como la respuesta al tsunami del año pasado, ha demostrado una vez más que el mundo es más compasivo y esperanzador cuando actuamos de consuno.

与回应去年的海啸一样,它们的回应再次表明,当我们一起采取行动的时候,这个世界更具同情心,更有希望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小规模战斗, 小鬼, 小锅, 小孩, 小孩子, 小孩子的, 小海滩, 小海湾, 小寒, 小行星,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Ella intenta agradarlo como puede, ya que es de un carácter compasivo.

她尽己所能地取悦他,因为她富有同理心。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Son muy compasivos con los más cercanos y siempre leales cuando otros necesitan apoyo emocional.

对亲近的非常有同心,在别支持的时候总很忠诚。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Prudencia, la cualidad de ser sensata; o Clemente, significa: " compasivo" o " misericordioso" .

普鲁登茜娅,代表“理智”;克莱门特,意思“慈悲的”或“有同心的”。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hoy mi espacio es amplio, diverso e inclusivo, pero sobre todo compasivo.

今天,我的空间广阔的、多样化的、包容性的,但最重富有同心。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Parecía tan descompuesta, que Darcy no pudo dejarla sin decirle en tono afectuoso y compasivo ––Voy a llamar a su doncella.

脸色非常难看,简直不放心离开她,便用了一种温柔体贴的声调跟她说:“让我把你的女佣叫来吧。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱

A partir de entonces, y durante más de veinte años, siguió viéndolo con ojos más compasivos.

从此以后,二多年来,她看他的目光,都更加慈悲了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana la miró con ojos compasivos.

安娜用慈悲的眼神看着她。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las mujeres que recibieron el mensaje compasivo comieron menos dulces que las que no lo recibieron.

收到同信息的妇女比没有收到的妇女吃的糖果少。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Y los héroes dejaron de ser sujetos racionales, y pasaron a ser personas compasivas y sentimentales.

而英雄不再理性的主体,而富有同心和性的

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así como ser más compasivos e incluso modificar el sistema judicial punitivista que entiende la justicia como aplicar castigos.

以及更加富有同心,甚至修改将正义理解为实施惩罚的惩罚性司法制度。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lo que sí le preocupaba a la señora Ramsay era que los huéspedes estuvieran bien atendidos y en ser compasiva con los problemas de los demás.

拉姆齐夫关心着客否得到了良好的照顾,她对别的问题充满了同心。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Después de haberme comprado me trajo usted a este sitio para matarme; pero, sintiéndose compasivo, prefirió atarme una piedra al cuello y tirarme al mar.

您买了我,把我带到这儿来杀死我。可后来您出于道主义的同心,改为用一块大石头系在我的脖子上,把我推下海底。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Ahora también creemos que entendemos por qué las personas se comportan de la manera que se comportan y, como resultado, podemos volvernos más compasivos.

现在还相信, 我理解为什么会这样做,并因此变得更加富有同心。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

El virrey, tierno y compasivo, sin hablarle palabra, se llegó a ella y le quitó con sus manos el cordel que las hermosas de la mora ligaba.

总督非常同她,一言不发地,走到她身边,解开了捆着她那双纤纤素手的绳子。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y la compasiva de Maritornes, viéndole tan fatigado, le pareció ser bien socorrelle con un jarro de agua, y así, se le trujo del pozo, por ser más frío.

富于同心的女仆看到桑乔已精疲力竭,觉得应该给他一罐水帮帮他。井里的水最凉,她就从井里打来一罐水。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No estéis tan triste, buen hombre; porque no habéis caído en las manos de algún cruel Osiris, sino en las de Roque Guinart, que tienen más de compasivas que de rigurosas.

“不难过,好兄弟,你并没有落到残忍的布西里斯手里,而在心地善良、并不残酷的罗克·吉纳德手里。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Cuando pudiere y debiere tener lugar la equidad, no cargues todo el rigor de la ley al delincuente; que no es mejor la fama del juez riguroso que la del compasivo.

“只能宽恕,就不严酷苛刻,严厉法官的名声毕竟不如好心肠法官的名声。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los ESFJ son personas con don de gentes por excelencia y se sienten mejor cuando mantienen relaciones sólidas con los demás, lo que les convierte en líderes empáticos y comunicadores compasivos.

ESFJ 典型的, 当他与他保持牢固的关系时, 他觉最好,使他成为富有同心的领导者和富有同心的沟通者。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Estas palabras y el grande afecto con que la mora las dijo hicieron derramar más de una lágrima a algunos de los que la escucharon, especialmente a las mujeres, que de su naturaleza son tiernas y compasivas.

她说的这句话以及说话的让在场的几个,特别,流下了眼泪。女的性心慈手软。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Le conté sobre la forma en que había conocido al capitán portugués en el mar y sobre su trato compasivo, le expliqué el estado en el que me encontraba, y le di las instrucciones necesarias para llevar a cabo mis encargos.

又怎样在海上遇到这位葡萄牙船长,船长又怎样对我慷慨仁慈。以及我目前的境况。此外,我还把我需的货物详细地开列了一个单子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小花招, 小黄鱼, 小伙子, 小货车, 小鸡, 小集团, 小计, 小家碧玉, 小家庭, 小尖刀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接