有奖纠错
| 划词

Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.

我们要写几个注释作文的充。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos internacionales sólo deberían complementar los programas nacionales.

国际努力只应充各国的纲领。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, nuestros esfuerzos deben estar complementados por el apoyo mundial.

但是,我们的努力还应得到全世界的辅助性支持。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.

经济和社会事务部做出了最大的努力,使这些报告充。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该指南的培训手册。

评价该例句:好评差评指正

El FAS está creando vínculos que complementan las actividades nacionales de los Estados miembros.

分区域支援机构在建立辅助成员国国家级活动的各种关系。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.

特别报告员说,3进行充的这项规定不会引起争论。

评价该例句:好评差评指正

La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.

约缺乏任何支持机制,因此需要救行动。

评价该例句:好评差评指正

Ese programa complementa diversos acuerdos bilaterales existentes.

这项方案是现有各种双边安排的充。

评价该例句:好评差评指正

Esos principios se complementan frecuentemente con otros, más fundamentales.

除这些原则外,还有其他一些更基本的原则。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier nuevo esfuerzo tendría que complementar la asistencia actual.

任何新的努力都必须充现有的援助。

评价该例句:好评差评指正

La AOD debe complementarse con fuentes innovadoras de financiación.

创新的筹资来源是官方发展援助的充。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, había que complementarlas con actividades internacionales y nacionales.

不过,这些工作应该有国际和国家的辅助。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación regional complementa la lucha mundial contra el terrorismo.

区域合作是全球反恐行动的充。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.

首先,约应当获得充和加强。

评价该例句:好评差评指正

Esos recursos también complementarían los del servicio de financiación internacional.

这种税收还将与国际融资机制

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, dichos acuerdos deberían complementar el TNP y no reemplazarlo.

但是,这种安排应该充而非取代《不扩散约》。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, la comunidad internacional debía complementar los esfuerzos nacionales.

同时,国际社会应当国家努力加以充。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 3 común está complementado por los Protocolos Adicionales.

共同由日内瓦四公约两项附加议定书加以充。

评价该例句:好评差评指正

Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.

当值律师服务与法律援助署所提供的服务相辅相成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使衰弱, 使水花四溅, 使顺从, 使嘶哑, 使松弛, 使松软, 使松懈, 使苏联化, 使苏维埃化, 使苏醒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Pasado el tiempo, las he desmoldado y las he complementado con unos frutos rojos.

时间到了,我已经脱模然后用莓果装饰好了。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Ahora podéis complementarlo con el topping que más os guste.

现在你们可以在最上面放些你们喜欢食物来完成这个作品。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Una vez listas se pueden complementar con un poco de sirope de arce, o un poco de miel.

吐司出锅后可以一点枫糖浆或者蜂蜜。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Tras ardos esfuerzos y experimentación, nació un chocolate único y resistente, diseñado específicamente para complementar la cremosidad del helado.

经过艰苦努力和实验,他们创造出了一种独特而坚韧巧克力,专门设计用于搭配冰淇密口感。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero además está complementado por una gran cantidad de radares y minas terrestres.

但同时也辅以大量雷达和地雷。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Complementa siendo pesimista, piensa todo lo que podría fallar e imagínate todas las excusas.

通过悲观来补充,想想所有可能出错事情, 想象所有借口。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estos proyectos pueden complementar el uso energético o ser una fuente de energía pasiva para regiones más remotas.

这些项目可以补充能使用或成为更偏远地区被动能

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Más bien los dos van a complementarse para ofrecer una seguridad más elevada y permitir el desbloqueo en diferentes condiciones.

相反,两者将相辅相成,以提供更高安全性并允许在不同条件下解锁。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Estuvimos hablando con Shigetaka Kurita, que es el padre de los emojis, y nos dijo que sustituirían nunca al alfabeto escrito, sino que complementan.

我们先前与emoji之父——栗田穰崇交谈过,他表示emoji永远也不会取代书写文字,而是对书写文字补充。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Frida tardaría en aceptar que nunca podría tener hijos, a pesar de las aventuras por ambas partes la pareja se complementaba a la perfección en muchos aspectos.

弗里达花了很久才接受她永远不能有小孩事实,尽管对于夫妻双方来说,这些冒险让他们在很多方面都达到完美。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Además, estas galletas las podemos complementar con otro tipo de ingredientes, como por ejemplo, chocolate del 70%, frutos secos, chocolatinas o lo que mas os guste.

另外,这些饼干也可以用其他类型配料来补充,例如,70%巧克力,干果,巧克力豆或者其他任何你喜欢配料。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y otra de las cosas por la que me encanta esta receta, es que se puede complementar con lo que más os guste.

我喜欢这道食谱另一个原因,是可以添加任何你们喜欢东西。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Oficina recuerda que la Corte es una piedra angular del Estado de Derecho y complementa la labor de los tribunales nacionales en la lucha contra la impunidad.

办事处回顾, 法院是法治基石, 是对国家法院打击有罪不罚现象工作补充。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Estas instituciones financieras multinacionales, así como el banco mundial se complementan y una red de cooperación financiera distintos niveles para la Franja y la Ruta han empezado a tomar su forma inicial.

这些新型金融机制同世界银行等传统多边金融机构各有侧重、互为补充,形成层次清晰、初具规模“一带一路”金融作网络。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Aboliremos en todo el país la práctica de financiar los hospitales con las ganancias obtenidas con la venta de medicamentos a los pacientes y complementaremos el sistema que garantiza el suministro de fármacos.

全面取消以药养医,健全药品供应保障制度。坚持预防为主,深入开展爱国卫生运动,倡导健康文明生活方式,预防控制重大疾病。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Y... por si te lo preguntas el sistema nervioso parasimpático se complementa con el sistema nervioso simpático, el cual se encarga, entre otras cosas, de activar tu cuerpo, y sobre todo prepararlo para luchar o huir... aunque esa es otra historia.

并且...如果你问这个副交感神经系统是否补充了负责调动你身体,尤其是准备好战斗或者逃离等等交感神经功能...尽管那是另一回事了。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Lo vas complementando con otros textos.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Estos procesos se ven complementados también con los procesos

评价该例句:好评差评指正
Dominio 循序渐进

Estas virtudes lo convierten en el alimento ideal para complementar regímenes de adelgazamiento, por lo que cuesta trabajo aceptar que pueda resultar indigesto.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

También podríamos encontrar otras pinturas en las que la botánica complementa, no desde el aspecto cristiano, no desde la carga simbólica cristiana, sino también desde una carga un poquito distinta.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使停住, 使通电, 使通风, 使通人情, 使通俗化, 使同步, 使同时进行, 使统一, 使痛苦, 使头昏脑胀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接