有奖纠错
| 划词

Los edificios comprendidos dentro del circuito de la ciudad son altos.

市内的建筑般都很高。

评价该例句:好评差评指正

La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento

哥特式建筑是种间于罗曼蒂克之间的术风格。

评价该例句:好评差评指正

En mi opinión, todas las delegaciones habían comprendido correctamente esa cuestión.

我认为,所有代表团对于这个问题都有正确的理解。

评价该例句:好评差评指正

Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.

层可能是水层领域研究最少而且了解最少的个部分。

评价该例句:好评差评指正

La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.

包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速演变。

评价该例句:好评差评指正

Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.

所依据的理由属于《仲裁示范法》第34(2)(a)(三)的范围。

评价该例句:好评差评指正

He comprendido bien sus palabras.

我明白了他说的话。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.

不过沙漠中的灌溉土地也属于旱地退化评估的范围。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los entrevistados eran mujeres de edades comprendidas entre los 20 y los 40 años.

他们大部分是二十几岁三十几岁的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿海水域可开发的海洋资源十分丰富,其中包括几个鱼种较多的渔场。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período comprendido en el informe en total han resultado muertos 15 palestinos, además de un extranjero.

报告所涉期间,共有15巴勒斯坦人外国人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Define a la juventud como la población comprendida entre las edades de los 18 a los 35 años.

它把18岁至35岁这年龄组的人口确定为青年。

评价该例句:好评差评指正

En las observaciones que siguen se supone que existe un contrato comprendido en el ámbito de la Convención.

以下意见设想有项属于公约范围内的合同。

评价该例句:好评差评指正

Si los cónyuges no optan por ninguno de esos dos tipos, quedarán comprendidos en el régimen de comunidad legal.

不选择上述两种制度的夫妇则为法定财产共有制。

评价该例句:好评差评指正

Durante todo el período comprendido en el presente informe, se mantuvo un elevado nivel de interés por el Tribunal.

在报告所述期间,各方对法庭始终保持很高的趣。

评价该例句:好评差评指正

En el período comprendido en el informe, un acusado, Sredoje Lukic, fue detenido y puesto a disposición del Tribunal.

在本报告所述期间,1被告Sredoje Lukic被移交法庭拘押。

评价该例句:好评差评指正

Invita al Fondo a intervenir, tal como se ha convenido, en los proyectos sobre desertificación comprendidos en la Convención.

他敦请全球环境基金在适当的时候介入与公约有关的防治荒漠化项目。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades comprendidas en esta esfera tendrán por objeto promover el desarrollo industrial sostenible y abarcarán

本重点领域下的活动将促进可持续工业发展。

评价该例句:好评差评指正

El desempleo entre los jóvenes era especialmente alto (40%) entre las edades comprendidas entre los 15 y los 24 años.

在15至24岁的青年中,失业率尤其高达40%。

评价该例句:好评差评指正

Sus ámbitos de operaciones han comprendido Bosnia, Kosovo y Rwanda, y en muchos casos ha promovido activamente la no discriminación.

其行动领域包括波斯尼亚、科索沃卢旺达;在许多情况下,积极推动了非歧视原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


国无大小一律平等, 国务, 国务活动家, 国务卿, 国务院, 国玺, 国宴, 国药, 国营, 国有,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Si te ha gustado y lo has comprendido, demuéstramelo en los comentarios.

如果你喜欢,学到了知识,就在评论里告诉我

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Por fin esa idiota de Suliman ha comprendido cuánto necesita mis poderes.

想不到莎莉曼那个笨蛋终于知道我的能力了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Uff, no sé si has comprendido lo que significa esta expresión.

我不知道你有没有明白这个表达。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ve ya a escribir tus ejemplos en los comentarios, así puedo corregirte y verificar si has comprendido bien.

现在就去在评论里写下你的例子,这样我就可以进行批改,看看你是不是已经完全学会了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¿Habéis comprendido ya, mis queridos lectores, cuál era el verdadero oficio del hombrecillo?

我的小读者,诸位现在想必知道,用车来的人是干什么的了?

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

Temo que no haya usted comprendido la moraleja de la historia -replicó el pardillo.

“我恐怕你还没有明白这故事的。”雀回答。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No pretendo ser perdonado, porque no hay culpa en mí, pero quiero ser comprendido.

我并不要求宽恕,因为我根本无罪,但我希望得到理解。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Puedes hacer que la gente se sienta escuchada y comprendida de una manera profunda y significativa.

你可以用一种深刻而有义的方式让人感到被倾听和理解。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Por fin he comprendido por qué me dijo que el campo tenía que ser más grande.

我终於知道田地必须宽阔的理由了。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Su cuna fue la región comprendida entre los ríos Rin y Loira, dominada por el ducado de Normandía.

其诞生的摇篮是莱茵河于与卢瓦尔河之间的地区,由诺曼底公国掌控着。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Las personas que duermen así son tranquilas y fiables, y anhelan ser protegidas, comprendidas y simpatizar con los demás.

这样睡觉的人性格冷静可靠,渴望受到保护与理解,经常同情人。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

De verdad, muchísimas gracias Porque con esto me siento muy comprendida y mucho menos sola.

真的,非常感谢你,因为有了这个,我感到非常理解,也不再那么孤单。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Matthew me comprende, y es tan bonito ser comprendida, Marilla.

马修理解我,被理解真是太好了,玛丽拉。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Debí haber comprendido que todo era demasiado hermoso para que durara.

我早该识到一切都太美好而难以持久。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Debí haber comprendido que nadie me quiere en realidad.

我应该识到没有人真正爱我。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Si me hubiese parado a pensarlo, hubiera comprendido que mi devoción por Clara no era más que una fuente de sufrimiento.

假如我能够不去想这件事,或许就能领悟到,我对克拉拉的感情,终究只是痛苦的来源。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Hasta ese momento no había comprendido que lo que hacía era un engaño.

直到那一刻,才明白自己所做的一切都是一场骗局。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

El perro de lanas meneó tres o cuatro veces la funda de raso azul, como dando a entender que había comprendido, y salió a escape.

卷毛狗把后面那个蓝绸子尾巴套摇了三四次,表示它明白了,然后像闪电似地跑掉了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji miró a su alrededor. Aunque había visto aquel lugar por televisión incontables veces, nunca había comprendido lo que sus arquitectos habían querido expresar.

罗辑抬头打量着这个曾在电视上看到过无数次的地方,感觉自己完全无法理解建筑设计者要表达的象。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Pero todo eso... Bueno, yo creo que ella lo ha comprendido y ella ayuda a su hermana.

但是我觉得这一些她都明白,她会帮助她姐姐的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


裹脚布, 裹面包屑烘烤, 裹上, 裹尸布, 裹糖霜, 裹腿, 裹胁, 裹足不前, , 过半数,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接