有奖纠错
| 划词

Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.

针对国内武装冲突的造法程序是可以解的。

评价该例句:好评差评指正

Una de ellas es comprensible a nivel humano.

其中之是在人的层次可以解的。

评价该例句:好评差评指正

Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.

这些评估应易读、易懂,并有合适的格式。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, son comprensibles los problemas que desea resolver la propuesta de Costa Rica.

斯达黎加提案希望的问题是可解的。

评价该例句:好评差评指正

En este mundo en constante cambio, las personas quieren seguridad y certidumbre, lo cual es comprensible.

在我们迅速变化的世界里,人们渴望安全与确定,这是可以解的。

评价该例句:好评差评指正

Es comprensible que toda Indonesia esté horrorizada por esta tragedia brutal, que se está investigando rápidamente.

印度尼西亚举国上下可以解地对这残忍的悲剧感到震惊,我们正在对此迅速进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Algunos expertos subrayaron la necesidad de un acuerdo amplio y coherente que fuese manejable, comprensible y aplicable.

些专家强调,需要够管解和执行的全面致的协定。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, es comprensible y Brunei Darussalam se suma una vez más a quienes condenan todas esas acciones.

当然这是可以解的,并且我们文莱达鲁萨兰国人再次同其他人道来谴责所有此类行动。

评价该例句:好评差评指正

Es igualmente comprensible que la enunciación de determinados principios suponga un avance limitado en la solución del problema.

同时也可以解,已经确立的几项原则在解决该问题方面仅构成有限的进展。

评价该例句:好评差评指正

Comunicar las nuevas políticas y medidas legislativas tan pronto y tan ampliamente como sea posible, en términos comprensibles para todos.

用所有人解的语言,尽快和尽量广泛地宣传新的法律。

评价该例句:好评差评指正

Esto es comprensible, habida cuenta de que las particularidades culturales en muchos casos han revelado sobre todo sus aspectos negativos.

点是可以解的,因为在许多情况下,文化特性的概念常常显示出其负偏的面。

评价该例句:好评差评指正

Es por ello comprensible que la Comisión haya escogido no establecer un proyecto de convención general, ni siquiera una simple convención marco.

因此,可以解委员会为何决定拟订般的公约草案,或甚至连项框架公约拟订。

评价该例句:好评差评指正

Las familias de las víctimas todavía estaban en estado de shock cuando la Misión se reunió con ellas, lo cual es comprensible.

受害者家属在同调查团会见时依然处于震惊状态,这是可以解的。

评价该例句:好评差评指正

Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.

按照标准进行评估进程要想行之有效,就必须把收集到的大量资料渗入为人们解和读到的报告中。

评价该例句:好评差评指正

El establecimiento de cuentas municipales claras y comprensibles, revisadas independientemente con resultados públicos, ayudaría a los municipios a tener acceso al capital.

建立清楚、易懂的市政账户,进行独立审计并公布结果,将有助于市政当局获得资本资金。

评价该例句:好评差评指正

Este hecho, que ha dividido profundamente a la sociedad israelí, ha atraído, como es comprensible, una gran cantidad de atención de la comunidad internacional.

此事在以色列社会中造成了重大分裂,当然也引起了国际社会的重大关注。

评价该例句:好评差评指正

La información debe ser precisa y revestir una forma accesible y comprensible, entre otras cosas en un idioma que los pueblos indígenas comprendan plenamente.

资料应该准确,并采用可以查阅和可以解的形式,其中包括采用土著民族将会充分解的语言。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.

关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以解,但限制报告长度会导致泛泛而论,最终结果是缺乏明确性。

评价该例句:好评差评指正

El tema tiene alcance muy amplio y por tanto los intentos que se han hecho de limitar el ámbito de los proyectos de artículo son comprensibles.

该论题范围极广,因此,企图限制条款草案覆盖面是可以了解的。

评价该例句:好评差评指正

En sus informes anteriores, el Relator Especial ha descrito los elementos del derecho a la salud de la misma manera a fin de hacerlos más comprensibles.

在前几份报告中,特别报告员已经确定了探讨健康权各要素的统方法,以便于解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


同水准, 同素异形, 同素异形体, 同岁, 同胎仔, 同态复仇, 同调, 同调的, 同纬度的区域, 同位角,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 3

Bueno, pero eso es bastante comprensible.

嗯,但个非常可理解。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和他魔鬼

Sin embargo, lo más notable era la pureza de sus ojos, sólo comprensible por algún privilegio del alma.

然而, 最引人注意的还他那双眼睛的纯洁目光, 只能认为他的心灵里有一种与众不同的东西。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Por todo ello es lógico y comprensible que el desánimo o la desconfianza estén muy presentes en tantos hogares.

因此,沮丧和不安的情绪在许多家庭中蔓延,很正常,也可理解。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Quizás te parece que lo hacemos de una forma mucho más lógica y comprensible, pero también tenemos nuestras cosas.

可能你觉得,我们描述色彩的方法逻辑性强且易于理解的,但,我们也融他独有的特点。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Pero ese celo, a la luz de las barbaridades que se ven por ahí, es comprensible hasta cierto punto.

考虑到在那儿看到的野蛮行径,种热情在某种程度上也理解的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Yo creo que soy más del campo de input, en vez de input comprensible, todo el tiempo.

我认为我一直更像一个输字段,而不一个可理解的输

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Y, por otro lado, hay gente que no sabe cómo se escribe WhatsApp (es totalmente comprensible, yo lo entiendo).

另一方面, 有些人不知道如何编 WhatsApp(完全可理解的,我理解)。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Fue una pionera en la creación de representaciones gráficas de los datos estadísticos para hacerlos comprensibles y rápidos de entender.

创建统计数据图形表示形式的先驱,使统计数据易于理解且易于理解。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

A veces no se entendía muy bien lo dicho a medio metro de distancia, y, sin embargo, resultaba perfectamente comprensible al otro extremo de la plantación.

它还不会清楚地传达声音,有时在半米的距离内,也听不清别人说些什么,可从种植园另一头传来的声音却绝对清楚。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es comprensible que nos comportemos de forma diferente dependiendo de con quién estemos, ya que somos más cercanos o más distantes en ciertos círculos sociales.

和不同的人在一起,我们的行为表现会有所不同,理解的,因为我们在社交圈中有亲疏之分。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ayudar a alguien a dejar de vivir es una gran carga para los médicos y es comprensible que muchos no quieran estar involucrados.

帮助某人停止生命对医生来说一个巨大的负担,许多人不想参与中也理解的。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Era input además comprensible porque estaba adaptado y es que me permitía estar en contacto con el francés durante hora y media al día.

理解的输,因为它经过改编的,它让我可接触法语一个半小时。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En algunos lugares es más que comprensible que se controle el número de turistas porque llegan a superar a la población local en determinadas épocas.

在一些地方,控制游客数量理解的,因为在某些时候游客数量会超过当地人口。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si el tipo de texto así lo exigiera, anotaciones detalladas con las ideas principales de cada párrafo te ayudarán a hacerte un esquema mental de forma fácil y comprensible.

如果根据文本类型有需要,可做详细的注释,出每段的主要观点,将帮助你一种简单易懂的方式在脑子里建立起脉络。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

La noche de la velación del esposo, no sólo le pareció comprensible que estuviera allí, sino que inclusive lo entendió como el término natural del rencor: un acto de perdón y olvido.

丈夫守夜的那个夜晚,她不仅觉得他在那里理解的,而且她甚至将理解为怨恨的自然结束:一种宽恕和遗忘的行为。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hay leyes en nuestro país, como hay en otros países, que abogan por ese derecho de ciudadanía a recibir una información clara, sencilla y comprensible de todo aquello que pueda afectar a nuestra vida cotidiana.

他国家一样,我国也有法律,主张公民有权获得有关可能影响我们日常生活的一切的清晰、简单和可理解的信息。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Nadie sabía aún qué era lo que buscaban, o si en verdad no eran más que filántropos, y ya habían ocasionado un trastorno colosal, mucho más perturbador que el de los antiguos gitanos, pero menos transitorio y comprensible.

些外国人在马孔多寻找什么呢,或者他们只一些慈善家;然而,他们已在儿闹得天翻地覆——他们造成的混乱大大超过从前吉卜赛人造成的混乱,而且种混乱根本不短时间的、容易理解的。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Es comprensible que las personas que tengan más de cincuenta o más de sesenta años sigan esos modelos tradicionales de que paga el hombre, aunque la mujer trabaje, porque los tienen muy asimilados desde hace muchísimo tiempo.

五十岁或六十岁上的人遵循传统的模式理解的,即使女人工作, 男人付钱,因为他们已经很好地同化很长一段时间。

评价该例句:好评差评指正
Aula 3 Audios del libro

11Bueno, pero eso es bastante comprensible… ! !

评价该例句:好评差评指正
海鸥乔纳森 Juan Salvador Gaviota

Terminado el vuelo, los alumnos descansaban en la playa y llegado el momento escuchaban de cerca a Juan. Tenía él ciertas ideas locas que no llegaban a entender, pero también las tenía buenas y comprensibles.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


同志, 同志关系, 同志情谊, 同质的, 同种, 同种的, 同种类的, 同舟共济, 同轴, 同轴的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接