有奖纠错
| 划词

1.Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.

1.们每个人都必须明白自己.

评价该例句:好评差评指正

2.Debemos esforzarnos por elevar nuestra conciencia política.

2.们必须努力提高政治觉悟.

评价该例句:好评差评指正

3.Desde muy joven se conciencia de la importancia de los conocimientos.

3.他从很年轻时候就意识到了知识重要性。

评价该例句:好评差评指正

4.La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.

4.高度政治觉悟是军战士特点.

评价该例句:好评差评指正

5.Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.

5.他们也许能够靠自认同来被认作土著人民。

评价该例句:好评差评指正

6.La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.

6.爱沙尼亚人开始意识到性别分隔题。

评价该例句:好评差评指正

7.En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.

7.在这种情况下,伊拉克局势必须会引起高度重视。

评价该例句:好评差评指正

8.Para despertar la conciencia de los escolares se organizan concursos de redacciones sobre seguridad vial.

8.为了使学龄儿童认识这个题,举办了有关道路安全作文竞赛。

评价该例句:好评差评指正

9.El ser social del hombre determina su conciencia

9.人们社会存在决定人们意识.

评价该例句:好评差评指正

10.No tengo conciencia de lo ocurrido.

10.没有意识到发生了什么。

评价该例句:好评差评指正

11.Los objetores de conciencia son también víctimas de discriminación.

11.有良心者是另一种歧视对象。

评价该例句:好评差评指正

12.Una delegación la describió como “un insulto a nuestra conciencia”.

12.一个代表团形容,这是“们良心上一个污点”。

评价该例句:好评差评指正

13.Una delegación la describió como "un insulto a nuestra conciencia".

13.一个代表团形容,这是“们良心上一个污点”。

评价该例句:好评差评指正

14.La información es también una herramienta para la creación de conciencia.

14.信息还是提高意识工具。

评价该例句:好评差评指正

15.Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

15.还应该让民间社会发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

16.Los países desarrollados están tomando conciencia de esta necesidad, lo cual está bien.

16.发达国家日益认识到这个需要,这很好。

评价该例句:好评差评指正

17.La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.

17.巴勒斯坦不幸已成为人类良知不幸。

评价该例句:好评差评指正

18.Ante esa necesidad urgente y las situaciones acuciantes en todas partes, despertemos nuestra conciencia.

18.面对各地这一紧迫需要和紧急局势,让们唤起良知。

评价该例句:好评差评指正

19.Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.

19.区域方案全部潜力尚未被认识。

评价该例句:好评差评指正

20.Los modestos avances en algunos temas no pueden, sin embargo, debilitar nuestra voluntad ni adormecer nuestras conciencias.

20.然而,在一些题上进展甚微并不能削弱意志或使们麻木不仁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mujerío, mujerona, mujerota, mujeruca, mujerzuela, mujic, mujic., mújol, mula, mulada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

1.Lo matamos a conciencia -dijo Pedro Vicario-, pero somos inocentes.

" 们是有意杀死他的," 彼得罗·维卡略说。" 是,们是无罪的。"

「一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

2.Un clásico de la literatura hoy sembrado en la conciencia colectiva.

这是一部文学经典,如今已植根于集体意识当中。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

3.Al soltar la cuerda, el Viuda cayó de bruces sin conciencia.

绳子一松开,“寡妇”倒在地上,失去了知觉。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
总统先生

4.Sobreponiéndose a su conciencia, ella hizo como que no oía.

里很装作什么也没有听见。

「总统先生」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

5.– Plancha toda la ropa antes de acostarte para que duermas con la conciencia tranquila.

‘睡觉前把所有的衣服都熨好, 这样你就可以安睡觉了。”

「加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

6.Este es el límite energético con el que tenemos que vivir para mantener la conciencia.

这是们为了意识的清醒必须容忍的能量限制。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

7.La desactivación de la corteza asociativa explicaría la conciencia alterada y las conductas desinhibidas.

关联皮层停止活动可以解释意识紊乱和失控行为。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

8.No entenderé jamás que alguien pueda tener la conciencia tranquila desheredando a sus propias hijas.

随便哪个人,怎么肯昧,不把财产遗传给自己的女儿们?

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

9.Las conciencias de los españoles se movilizaron.

西班牙人的意识觉醒被调动起来。

「西班牙国王 Felipe VI 演讲精选」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

10.Amaranta replicó, sencillamente, que no necesitaba asistencia espiritual de ninguna clase porque tenía la conciencia limpia.

阿玛兰塔直截了当地说,她不需要任何精神上的帮助,因为她的地是纯洁的。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

11.Deberíamos tomar mayor conciencia del gran país que tenemos, para así sentirlo más y cuidarlo entre todos.

们应该更加了解们所拥有的这个伟大的国家,这样们才能更好地感受它,并共同爱护它。

「西班牙国王圣诞演讲合集」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

12.Y muchos también experimentan emociones y diferentes grados de conciencia.

当然也有情绪和不同程度的意识。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

13.Aunque perciben su medio no podemos decir que tienen conciencia.

虽然它们感知周围的环境,们不能说它们有意识。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

14.En 1949 escribe " El segundo sexo" y vuelve a remover conciencias.

1949年,她撰写了《第二性》,再次激起女性意识。

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

15.Pero era como un tipo muy de pueblo y muy campesino, que levantó la conciencia de muchas cosas.

他就像一个来自小镇的人,就像一个农民,他提高了人们对许多事情的意识。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

16.Quizás pensarán que no tenemos conciencia y que nuestra supervivencia no es importante.

或许他们会认为们没有意识,们的生存并不重要。

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

17.Su propio corazón y su conciencia tienen que decirle el motivo de mi visita.

里一定有数,你的一定会告诉你,这次为什么要来。”

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

18.Al darles estas características se les estaría atribuyendo una intención y con esto una conciencia.

赋予它们这些特征,也就赋予了它们意愿和意识。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
灵讲堂

19.Y lo único que estamos haciendo, es desactivar esa conciencia que todo el tiempo nos está dando nuestras respuestas.

们唯一在做的事,就是屏蔽那种一直给们这些答案的意识。

「灵讲堂」评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

20.Ahora, al ver el daño que yo hacía a mi conciencia y al dinero de ustedes, me he arrepentido.

现在,看在受到谴责的份上,也看在诸位的钱财份上,很后悔。

「盲人引路童」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mulcar, múleo, muleque, mulero, muleta, muletada, muletear, muletero, muletilla, muletillero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接