有奖纠错
| 划词

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁语言回复我们。

评价该例句:好评差评指正

Mediante la aplicación de los criterios definidos, el grupo elaboró una lista más concisa y considerablemente más corta.

专家组采用所确定标准,编制了更为简洁、大幅缩短清单。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones dijeron que el informe era completo y conciso y que invitaba a la reflexión.

若干代表团说,这一报告是全面、简洁和发人深思

评价该例句:好评差评指正

El Presidente interino (habla en inglés): Una declaración breve, concisa y hermosa, como San Marino.

代理主席(以英语发言):简短、中肯而又美妙,就像圣马力诺。

评价该例句:好评差评指正

Con objeto de restringir la extensión del informe, se presentan explicaciones concisas de los proyectos de artículos.

为了控制报告篇幅,对条款草案解释力求简洁。

评价该例句:好评差评指正

La información debía ser clara, concisa, exacta y ajustarse al principio de que "el fondo es más importante que la forma".

披露应该清楚、简洁、明确,并应遵守“实质重于形式”原则。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.

应增加透明度,使提出更加简明扼要,并就行情提交报告。

评价该例句:好评差评指正

El informe es un conjunto equilibrado y conciso de medidas prioritarias, que se centran en cambios que son vitalmente necesarios y factibles.

报告包含了平衡和简要一揽子优先行动,重点是极其需要并且能够实现改革。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, ha tomado nota de que la Secretaría está tratando de que el documento presupuestario sea más claro y conciso.

在此背景下,它注意到秘书处为让文件更加清晰和简明所作努力。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a la modalidad del informe, apreciamos los esfuerzos realizados para proporcionar información concisa acerca de las actividades del Consejo.

至于报告形式,我们赞赏为了提供对安理会活动简明介绍所作努力。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.

几个代表团鼓励开发计划署今后提供更加简明扼要趋势分析,重点关注有待改进领域。

评价该例句:好评差评指正

Se acordó en general que los informes de los titulares de los mandatos deberían ser concisos, centrados en el tema y basarse en información verídica.

与会者普遍一致认为,任务行人报告应当内容简洁、重点突出,并以可靠资料为依据。

评价该例句:好评差评指正

Esa puede ser la solución que nos permita presentar los párrafos 8 a 11 en un párrafo conciso en que se enumeren las tres propuestas.

这也许是能够让我们用提到三个提案简明一个段落代表第8到11段解决办法。

评价该例句:好评差评指正

En esta edición, completamente actualizada y adaptada a Internet, se ofrece una perspectiva general y concisa de las actividades del sistema de las Naciones Unidas.

这份经过全面增订、可在因特网上查阅版本,全面而又简明地概述了联合国系统各项活动。

评价该例句:好评差评指正

Los materiales de información pública brindarán a una audiencia mundial información clara y concisa sobre cuestiones relacionadas con las drogas, el delito y el terrorismo.

宣传材料将为全世界受众提供关于毒品、犯罪和恐怖主义相关问题清楚和简明资料。

评价该例句:好评差评指正

La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.

俄罗斯代表团认为,更加简明扼要并确定了优先考虑战略方向。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.

此外,建议也必须简明扼要,符合现实,并且实际具体,适当虑及一国可能存在复杂情

评价该例句:好评差评指正

Dicha propuesta es concisa, pero global, y abarca también el programa de actividades, que consideramos que era un elemento muy importante cuando decidimos iniciar tareas sustantivas.

那个方案简短但全面,也包括了各项活动时间安排,而我们认为当我们决定开始实际性工作时那是个十分重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Algunos manuales de capacitación eran excesivamente largos para utilizarlos diariamente, y en algunos países y regiones se habían elaborado guías nacionales concisas e instrumentos de detección rápida.

有些训练手册篇幅太长,无法供日常使用,而有些国家和区域已经编制了简明国家指南和迅速甄别工具。

评价该例句:好评差评指正

También pidió a los Estados Miembros que trataran de que sus declaraciones fueran lo más concisas posibles.

他还呼吁会员国可能简要发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


harambel, harapiento, harapo, haraposo, Harare, harbullar, harbullista, hardware, harem, harén,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Con un gesto afirmativo, breve y conciso, ella me transmitió su consentimiento.

她做了一个肯定的表情,很短,很,但表示她同意了。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pues la mayoría de las veces no hay una respuesta clara y concisa.

大多数时候没有明确的答案。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Se ve muy claro y conciso con las cajas de huevos.

和鸡蛋盒搭配起来显得非常

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta palabra demuestra la capacidad que tiene el idioma español de describir de manera concisa y precisa situaciones o características físicas que han caído fuera del rango de la normalidad.

个词显示了西班牙语准确地描述超出正常范围的情况或身体特征的能力。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

A esto siguió un corto diálogo sobre el tema de la campiña, conciso y moderado por ambas partes, que pronto terminó, pues entraron Charlotte y su hermana que acababan de regresar de su paseo.

于是他们俩把个村庄短短地谈论了几句,彼此都很冷静,措辞也颇。一会儿工夫,夏绿蒂跟她妹妹散步回来了,谈话就此终止。

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Bueno, son conferencias en las que el orador tiene que dejar a la audiencia un mensaje poderoso en un máximo de 18 minutos de manera clara y concisa.

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Es una lengua extremadamente difícil, con muchísimos sonidos y morfemas, y su principal objetivo es ser concisa, eliminando el alto grado de ambigüedad que puede haber en las lenguas naturales.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Construimos una mini-guía para establecer valores, que es una herramienta clara, corta, concisa, con un poco de teoría y ejercicios prácticos iniciales, para acompañarte a entender cuáles son tus valores guías.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


harma, harmatán, harmonía, harmónico, harmonio, harmonioso, harmonización, harmonizar, harnear, harnero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接