有奖纠错
| 划词

La ex República Yugoslava de Macedonia declaró que los actos determinados en el inciso i) del apartado a) del párrafo 1 del artículo 5 de la Convención representaban, de acuerdo con su Código Penal, un delito en virtud del artículo 393, Confabulación para cometer un delito.

前南的马其顿共和国说明,根据其《法典》,《公约》第5条第1款(a)项㈠目确定的行为属法典》关共谋犯罪的第393条项下的事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


牢固, 牢固的, 牢固性, 牢记, 牢靠, 牢靠的事物, 牢牢, 牢牢记住, 牢笼, 牢骚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西

Mientras las pasiones religiosas se encendían, las acusa ciones por encontrarse confabulado con el demonio se volvieron comunes en ambos lados.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


老龄人口, 老路, 老迈, 老毛病, 老脑筋, 老年, 老年病学, 老年病学的, 老年病学家, 老年病医生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接