有奖纠错
| 划词

Un tercer grupo estaba conformado por trabajadores agrícolas estacionales y pastores.

季节性农业工和牧羊人属第三类。

评价该例句:好评差评指正

Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.

它们满足于相互指责,不是努力达成解决。

评价该例句:好评差评指正

Mantenerlos aislados de un sistema conformado por componentes de seguridad y de desarrollo sólo acentúa su ineficiencia.

要是管制与安全和发展制度脱节,只会更加无效。

评价该例句:好评差评指正

Se han conformado equipos deportivos con mujeres trabajadoras en las ramas de fútbol, softbol, basquetbol y voleibol

成立了劳动妇女组成足球队、垒球队和排球队。

评价该例句:好评差评指正

Esta es quizá la particularidad que distingue a este acto unilateral (conformado por varias declaraciones encadenadas) de los otros supuestos presentados.

这可能是将这种单方面行为(包含相互一系列声明)与所述其他案件加以区分要点。

评价该例句:好评差评指正

La fuerza multinacional está integrada por 27 países, además de los Estados Unidos, y su personal está conformado por más de 130.000 efectivos.

多国部队美国和其他27个国家组成,共有逾13万人。

评价该例句:好评差评指正

Un contingente de policía militar, conformado por 70 oficiales guatemaltecos, se encuentra en territorio haitiano y constituye, por el momento, nuestra participación en la MINUSTAH.

70名危地马拉军警组成一支特遣队已经驻留在海地,这是我国当前对联海稳定团所作贡献。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, si una pareja tiene hijos, sus nombres tendrán que estar conformados por los apellidos de sus padres seguidos por el de sus madres.

设一对夫妇有几个孩子,那么孩子们姓就是父姓加母姓组成

评价该例句:好评差评指正

En estos proyectos, los grupos comunitarios conformados a partir de la población local están asumiendo la iniciativa en el desarrollo y la aplicación de los diferentes aspectos de los programas.

在这些项目中,从当地民众中抽调社区小组带头制定并执行方案各个方面。

评价该例句:好评差评指正

El programa de la OSCE para prevenir y luchar contra el terrorismo está conformado por diversas actividades derivadas de disposiciones consagradas en los instrumentos jurídicos y políticos internacionales, regionales y subregionales pertinentes.

欧安组织预防和打击恐怖主义议程各种不同活动组成。 活动依据是相关国际、区域和次区域法律和政治文书所载条款。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la audiencia fue tensa, se informó a la Comisión de que era la primera vez que el proceso se había conformado a los procedimientos ordinarios.

尽管那次审讯很紧张,但委员会获悉,这是第一次按照规定程序进行审讯。

评价该例句:好评差评指正

El número estimado de instalaciones portuarias que deben atenerse a estas medidas asciende a 9.500 y la información disponible indica que el 97 por ciento de estas instalaciones ya se han conformado a ellas.

要求遵守这些措施港口设施数目估计为9 500处,现有资料表明,其中97%已遵守了这些措施。

评价该例句:好评差评指正

El contenido respectivo de los documentos del Coordinador, los documentos de Alemania y el Reino Unido sobre el diseño de las espoletas, la propuesta de los 30 países y la propuesta de Irlanda es bien conocido y ha conformado de manera apreciable los debates en las recientes reuniones del Grupo.

协调员文件、德国和联合王国关于引信设计文件、30国提案、爱尔兰提案,都已人所共知,对最近专家小组会议讨论产生了巨大影响。

评价该例句:好评差评指正

Con la ayuda de algunas ONG, las mujeres jefas de familia se organizan en grupos y han conformado una asociación denominada la Asociación de Mujeres Rurales de Nampula (AMRN) con objeto de cumplir actividades que generan utilidades y que podrían permitirles las utilidades necesarias para ahorrar lo suficiente para crear un Fondo de Crédito.

通过非政府组织帮助,家庭主妇成立了一个名为楠普拉农村妇女协会组织,来从事营利活动,使她们赚到所需钱用于申请贷款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


depósito de cadáveres, depósito de cadáveres, depósito de la gasolina, depravación, depravado, depravador, depravar, deprecación, deprecante, deprecar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Winston es miembro del partido conformado por ciudadanos comunes.

温斯顿属于由普通公民组外围党员。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La región está conformada por un sistema de sierras que se extiende de norte a sur.

该地区由自南向北延伸山脉系统组

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Fue solo hasta a partir del siglo XIII cuando se comenzó a utilizar de manera más generalizada la recién conformada letra ñ.

从 13 世纪开始,新形字母 ñ 才开始被更广泛地使用。

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

Podemos dividir los personajes en dos bandos, el de los griegos y el de los troyanos, ambos conformados por dioses y héroes.

我们可以把人物分为腊人和特洛伊人,都是由神和英雄组

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No podemos pensar en nada que no esté conformado lingüísticamente.

我们想不出任何不是语言塑西。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Para cumplir con las metas que se habían planteado, Oppenheimer lideró un equipo conformado por los mejores científicos de la época, y juntos se enfrentaron a cuestiones técnicas y teóricas aparentemente insuperables.

为了完既定目标,奥本海默带领一支由当时最优秀科学家组团队,一起面对着似乎难以克服技术理论问题。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La familia Ramsay, conformada por el señor y la señora Ramsay y sus ocho hijos, se van a pasar las vacaciones en su casa de verano, ubicada en la isla Skye, en Escocia.

拉姆齐一家由拉姆齐夫妇和他们八个孩子组,他们将要去苏格兰斯凯岛别墅度假。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Por otro lado, la locución verbal " a ver" , conformada por la preposición " a" y el verbo " ver" puede indicar una intención de observar o buscar, por ejemplo: " A ver si lo encuentro" o " A ver qué hay de nuevo" .

另一方面,由介词 “a ”和动词 “ver ”组动词性定位词 “a ver ”可以表示观察或搜索意图,例如:“看看我能不能找得到” 或 “看看还有什么”。

评价该例句:好评差评指正
How to Spanish Podcast

Estaba conformada de varias, varios espacios diferentes.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Además, está conformado por otros cinco países permanentes, Estados Unidos, Francia, China, Rusia y Reino Unido, los únicos que tienen derecho a veto.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Por ende, te recomiendo que en realidad busques equipos de psicólogos, psicólogas bien conformados, confiables, recomendaciones de personas que se atiendan con dichos profesionales o referencias que quizás veas en Google.

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Más adelante, a principios del siglo V, los primeros pueblos germánicos conformados principalmente por Suevos, Vándalos y los Alanos, irrumpieron en la península ibérica y se asentaron en las provincias de Galicia, Lusitania (actual Portugal) y Bética (actual Andalucía).

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deprimente, deprimido, deprimir, deprisa, depsido, depuración, depurador, depurar, depurativo, depuratorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接