有奖纠错
| 划词

La desaparición de la cantante ha conmovido al mundo del espectáculo.

女歌手之了演艺界。

评价该例句:好评差评指正

Es conmovido por la vanidad.

他是个爱慕虚荣的人。

评价该例句:好评差评指正

Me siento muy conmovido por un ejemplo en particular: los negros y los indígenas pobres educados en escuelas públicas ahora pueden asistir a las universidades gracias a nuestro programa de acción afirmativa, con respaldo financiero para estudiantes pobres.

最受感动的一个例子是,公共学校受过教育的贫困的黑人和土著人可以上大学了,因实行了积极的行动纲领,穷苦学生提供资金支助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出击, 出继, 出家, 出价, 出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁, 出借, 出境,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

––Si hubiese estado menos conmovido, lo habría hecho.

“要是爱你爱得少些,就可以说得多些了。”

评价该例句:好评差评指正
国家主习近平新年贺词

Muchas personas y sus historias nos han conmovido durante el año.

一年来,许多和事动着我们。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

A pesar de su experiencia, Abrenuncio estaba conmovido por el arrabiado.

虽然他有经验, 阿夫雷农西奥还是为那个患狂犬病的到不安。

评价该例句:好评差评指正
西国王 Felipe VI 演讲精选

Como todos los españoles que amamos la vida y la libertad, estaba consternado, conmovido, desolado.

就像所有热爱自由和生命的西一样,那天我到非常悲痛、震惊、难过。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的

No hay para qué ir tan lejos —dijo José, conmovido, con un hilo de lástima en la voz.

“那也用不着走得远远的。”何塞被女的一动了,语中带出了一丝怜悯之心。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

El señor Qian está muy conmovido porque pensaba que su sobrino había muerto en un terremoto en China.

钱先生现在非常激动,因为他以为他的外甥在中国死于地震中。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Conmovido por la valentía de la mujer por salvarlo, el Anciano le permitió marcharse con la hierba de la inmortalidad.

南极仙翁被白素贞拯救丈夫的勇敢行为所打动,他允许白素贞带着长生不老药离开。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

De hecho, esa noche yo llegué a mi casa muy conmovido.

事实上,那天晚上我回到家时非常动。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es espléndido pensar que he conmovido el corazón de alguien.

想到我已经触动了某的心,那真是太好了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Hizo una pausa y vio, indignada, que Darcy la estaba escuchando con un aire que indicaba no hallarse en absoluto conmovido por ningún tipo de remordimiento.

她说到这里,只见他完全没有一点儿悔恨的意思,真使她气得非同小可。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Llorando como quien está profundamente conmovido de dolor, se arrojó a su lado, y besó el rojo frío de su boca, y acarició el aguzado ámbar de sus cabellos.

这位痛苦的泪儿,一下子扑倒在了她的身边,他吻着她那冰冷的红嘴唇,抚弄着她头发上打湿了的琥珀。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Caronte, el barquero que cobra por llevar a las almas a través del río Estigia, estaba tan conmovido por la música de Orfeo que lo dejó cruzar gratis.

卡戎(Charon)是负责载渡过冥河的船夫,他被奥菲斯的音乐所动, 于是免费让他渡河。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y entonces pensé en el Guernica junto con todas las obras que me han conmovido, y ese momento preciso de mi infancia.

然后我想到了《格尔尼卡》以及所有动我的作品,以及我童年的那一刻。

评价该例句:好评差评指正
西国王圣诞演讲合集

Y todos nos hemos conmovido ante el drama de los refugiados que llegan a nuestras fronteras huyendo de la guerra, o el de los migrantes angustiados y acosados por la pobreza.

我们都被逃离战争、来到我国边界的难民的曲折经历打动,被苦于贫穷的苦难移民的经历所打动。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Soy un romántico conmovido que trata de conmoverte.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第三册

Yo creo que la experiencia lo ha conmovido y ahora sabe que en el mundo hay personas con conciencia moral.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出牧, 出纳, 出纳处, 出纳柜台, 出纳员, 出纳职务, 出票, 出品, 出其不意, 出其不意地抓住(某人的)把柄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接