有奖纠错
| 划词

El sacerdote consagró el pan y el vino.

牧师给面包和酒祝圣变体。

评价该例句:好评差评指正

Lo consagraron a Dios a los 15 años.

他们让他在十五岁的时候就信奉上帝。

评价该例句:好评差评指正

¿Quiénes entrarían a formar parte del comité de organización que consagra esta figura?

由谁来担任负责建立这一机构的组织委员会的成员?

评价该例句:好评差评指正

Deben disociarse de la política y consagrarse a la fraternidad.

它应当脱离政治,致力于建立密切关系。

评价该例句:好评差评指正

El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.

该法定了禁止出口作战物资的原则。

评价该例句:好评差评指正

Esta determinación ha quedado consagrada en la Declaración del Milenio.

这一决心已载入《千年宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是学者,奉献于人类大家庭。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, la Ley Federal del Trabajo consagra la libertad sindical en sus artículos 357 y 358

《联邦劳动法》在第357条和358条确认了结社自由。

评价该例句:好评差评指正

Esta es la primera audiencia de su historia que se consagra a la sustancia de una causa.

这是其历上专就一个案件内容举行的第一次听讯。

评价该例句:好评差评指正

Como se consagra en nuestra Carta, es a “Nosotros los pueblos”, a quienes representan las Naciones Unidas.

正如我们《宪章》所载,联合国代表了“我……人民”。

评价该例句:好评差评指正

En la SADC, nos comprometemos a consagrarnos nuevamente a la aplicación plena y rápida del Programa Mundial.

我们南共体保证致力于充分和加快执行《世界纲领》。

评价该例句:好评差评指正

También debemos volver a consagrar nuestros esfuerzos a eliminar totalmente todas las armas de destrucción en masa.

我们还必须力,以实现彻底消除所有大模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.

《劳动法》草案还对劳动者就业安置提供基本权利保障。

评价该例句:好评差评指正

Además, en el Código de la Familia se consagran y refuerzan los derechos de la mujer y del niño.

多哥的家庭法确认和加强妇女与儿童的权利。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los Estados Miembros deben volver a consagrarse a proteger a los vulnerables y atender a las necesidades específicas de África.

此外,会员国必须保证要保护弱者和满足非洲的特殊需求。

评价该例句:好评差评指正

La Convención sobre los Derechos del Niño consagra principalmente la participación de los niños en todos los asuntos que los afectan.

《儿童权利公约》主要阐述儿童有权参与影响到儿童的一切事项。

评价该例句:好评差评指正

Esas instituciones tenían que consagrar las garantías procesales, la independencia del poder judicial y un sistema policial y penitenciario eficaz e imparcial.

此类机构必须将正当法律程序,司法机构的独立性、有效和公正的警察和监狱制度铭记在心。

评价该例句:好评差评指正

Por fortuna, la función del Consejo Económico y Social consagrada en la Carta se reiteró recientemente en el documento final de la cumbre.

值得庆幸的是,最近首脑会议成果文件申了《宪章》定的经济及社会理事会的作用。

评价该例句:好评差评指正

En su informe, el Comité señalaba que el concepto de igualdad en el Gabón parecía diferir del que se consagra en la Convención.

委员会在其报告中注意到,加蓬的平等概念似乎与《公约》中所载的概念不同。

评价该例句:好评差评指正

En lo esencial, el principio viene a consagrar a nivel internacional el mismo régimen de obligaciones contemplado en los principios 3, 4 y 5.

实质上,该原则草案要在国际一级确立与原则3、4和5草案所设想的同一套义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tonquinés, tonsila, tonsilar, tonsilectomía, tonsilitis, tonsura, tonsurado, tonsurando, tonsurar, tontada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

足球二三事

Cristiano Ronaldo consagraría su año mágico con el balón de oro.

C罗用金球奖收官了开挂一整年。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Sólo un año después levantaría su primera Premier League pero serían 2008 el año que le consagraría como futbolista.

仅仅一年后,他就在英超联赛中首发出场,但其实2008年他才真正世界级球星。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No puedes seguir consagrando a los demás si tú mismo estás en pecado.

如果你自己在犯罪,就不能替别人继续供奉神灵。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Le consagró todo su tiempo. Trató de aprender a peinarla y a tejerle la trenza.

他把所有时间都花在她身上了。他设法学着给梳头, 给她编辫子。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Yo juro por la hostia consagrada que es la mujer más buena que vive en Toledo.

我因着圣体起誓,她是住在托女人中最好一个。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Diez años en los que la producción literaria llegó al máximo nivel y terminó de consagrar a estos autores.

在这十年里,文学创作达到了顶峰,这作家被捧上神坛。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

30 Ungirás también á Aarón y á sus hijos, y los consagrarás para que sean mis sacerdotes.

30 要膏亚伦和他儿子,使他圣,可以给我供祭司职分。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Vi a dos ratones consagrar a un obispo, y a dos gatos arañar la lengua de un oso.

我还瞧见过两只小老鼠在加封一位大主教,两只猫在把熊舌头往外拉。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

29 Cualquier anatema (cosa consagrada) de hombres que se consagrare no será redimido: indefectiblemente ha de ser muerto.

29 凡从人中当灭都不可赎,必被治死。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

29 Así los consagrarás, y serán cosas santísimas: todo lo que tocare en ellos, será santificado.

29 要使这圣,好至圣,凡挨着圣。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Se cree que deriva de Iovilios, que significa consagrada a Iovis o Júpiter.

朱莉娅:据信它源自 Iovilios,意思是奉献给 Iovis 或木星。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Procede de Tiberius: " Consagrado al río Tíber" .

Tiberio:它来自Tiberius:“献给台伯河”。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Eligió para su reaparición en escena el viernes 17 de agosto, consagrando gran parte del día a pasar revista a sus trajes.

他选择了星期五这一天,八月十七号,作他显身日子,一整天时间都花在了琢磨自己行头装束上面了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Meme resistió las exhibiciones con el mismo estoicismo con que se consagró al aprendizaje.

但是在这以前,梅梅象学习弹琴时那样,坚毅地公开显示自己天才。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Qué reglas establecemos para que algunas personas no acumulen poder y, por lo tanto, no consagren sus privilegios en la política?

制定什么规则才能使某人不积累权力,从而不将他特权纳入政治?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No quiero decir, por esto, que esté bien el consagrar demasiado tiempo a la música, pues hay, desde luego, otras cosas que atender.

不过我并不是说,我应该在音乐上花上太时间,因确还有许事情要做。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

32 Y toda décima de vacas ó de ovejas, de todo lo que pasa bajo la vara, la décima será consagrada á Jehová.

32 凡牛群羊群中,一切从杖下经过,每第十只要归给耶和华圣。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

El lema por Santa Cruz obtuvo el 46,5% de los sufragios y consagró a su candidato más votado como el gobernador electo.

圣克鲁斯口号获得了46.5%选票, 并任命其得票最候选人当选州长。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

21 Sino que cuando saliere en el jubileo, la tierra será santa á Jehová, como tierra consagrada: la posesión de ella será del sacerdote.

21 但到了禧年,那地从买主手下出来时候,就要归耶和华圣,和永献地一样,要归祭司业。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Aunque en un principio dedicó su trabajo creativo a la poesía, luego se consagró a la narrativa, en la que llegó a publicar obras realmente notables.

虽然起初他从事创作诗歌,但后来他致力于叙述文,在这方面他最终发表了非常著名作品。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


tontivano, tonto, tontón, tontucio, tontuelo, tontuna, tontuneco, tontura, tonudo, top,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接