有奖纠错
| 划词

Se dedican a la conserva de verdura.

他们是蔬菜罐头的。

评价该例句:好评差评指正

Abriré una lata de conserva como mi cena.

我要开一个罐头当晚饭。

评价该例句:好评差评指正

Para cenar abriremos unas latas de conserva, no quiero cocinar.

晚饭我们就开几个罐头,我饭了。

评价该例句:好评差评指正

En la zona central y occidental del Sahara habita un pueblo nómada bereber que conserva el antiguo alfabeto.

在撒哈拉中部和西部居住着一个柏柏尔游牧民族,在那里保存着古代字母

评价该例句:好评差评指正

El atún en conserva representa el 97% de las exportaciones17.

金枪鱼罐头占出口总额的97%。

评价该例句:好评差评指正

El Mecanismo Mundial conserva su propia identidad independiente en el marco del FIDA.

全球机制在农发基金内部保留了其独自的特色。

评价该例句:好评差评指正

Ellos conserva la costumbre ancestral.

他们保存着祖先的习惯。

评价该例句:好评差评指正

El frío conserva los alimentos.

低温有利于食品的贮存.

评价该例句:好评差评指正

El ejercicio conserva la salud.

锻炼有益于身体健康.

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la legislación de Guinea, la mujer casada conserva su independencia financiera frente a su marido.

根据几内亚法律,已婚妇女保留自己的济独立。

评价该例句:好评差评指正

El cuadro de Esopo fue pintado por Velázquez y se conserva en el Museo del Prado de Madrid.

这幅伊索画为委拉斯凯兹所创,现今保存在马德里普拉多博物馆。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia también reacondiciona, almacena y conserva los aparatos de aire acondicionado recibidos de las misiones.

该股还翻修、储存和维修各特派送来的空调机。

评价该例句:好评差评指正

Entre tanto, conserva su salario, pero durante un máximo de tres meses después de la expiración del contrato de empleo.

如果合同期满,可以中止合同,但企业主务必解决上述妇女的安置问题,安置期间保留她们的工资,但超过劳动合同(契约)中止之日起3个月。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación conserva la esperanza de que Israel responda de manera positiva a la oferta de Siria en ese sentido.

我国代然希望以色列积极响应叙利亚在这方面的建议。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los principales objetivos del Ombudsman consiste en promover la eficiencia sistémica al tiempo que conserva su neutralidad e independencia.

监察员的一个主要目标是在维持自身中立和独立的同时促进全系统的效率。

评价该例句:好评差评指正

El grueso de las fotos permanecerá en Guatemala al cuidado de un centro regional de investigación que conserva importantes archivos históricos.

大批的照片将留在危地马拉,由拥有重要历史档案的地区研究中心保管。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se han atribuido a los municipios importantes funciones en la ordenación de los bosques, el gobierno central todavía conserva algunas responsabilidades esenciales.

许多森林管理职能已下放到各市镇,但是,中央政府然保留某些重要责任。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, si el país sede conserva los productos reprocesados, los riesgos de proliferación serán más altos, según el emplazamiento previsto en el ENM.

然而,如果后处理的产品由东道国保存,则扩散危险可能会更大,这种危险取决于多边核方案的选址。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la cesación de la producción de material fisible conserva su pertinencia en la esfera del desarme nuclear, del que nuestro país sigue siendo partidario.

然而,“禁产”在其核裁军范畴里然具有现实意义,我国也然致力于这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Tras la Conferencia de Examen del TNP este llamamiento de la Unión Europea conserva toda su relevancia, y Francia y sus 24 asociados desean mantenerlo vivo, aquí, en Ginebra.

扩散条约大会后,欧盟的这一呼吁然十分有现实意义,法国和其24个伙伴必须让这一呼吁在日内瓦重新受到重视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macagua, macagüil, macagüita, macal, macana, macanada, macanazo, macaneador, macanear, macaneo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食天堂

Hoy os propongo una conserva de melocotones en almíbar.

今天我要给你们做的是糖水桃子罐头。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Es la construcción de la época romana más importante que se conserva en España.

它是西班牙现存最重要的罗马建筑。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

¿Si yo me llevo todas estas conservas de verduras picantes a casa, qué hago con ellas?

如果我买了这些辣味蔬菜罐头回去,我能用来做什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Que al ser metálico conserva mejor el frío.

是金属的,能够更好的保冷。

评价该例句:好评差评指正
道德经

El valor del prudente le conserva la vida.

勇于不敢则活。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Aquí te llamas Sen, pero conserva tu verdadero nombre como un secreto.

你就当作自己是小千,把本名好好藏起来。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este método conserva las formas de los continentes, pero no las áreas.

这个方法保留了大洲的轮廓,而非那些地区。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es además única en su estilo, ya que conserva el tipo arquitectónico novohispano.

它的风,因为它保留有新西班牙建筑风

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Marruecos cuenta con un rico pasado hispano pero ¿conserva este legado en la actualidad?

摩洛哥拥有丰富的西班牙语历史,但如今是否还保留着这一遗产?

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y también pondré 2 latas de atún en conserva dejando un hueco en ambos lados.

然后放两罐金枪鱼,在左右两侧各留一个空。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Galicia siempre ha estado alejada del turismo convencional y por eso conserva su belleza natural.

加利西亚不在商业旅游路线之内,所以好地保存了其自然之美。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Solo en algunos nombres propios se conserva la escritura medieval para representar el sonido [j].

只有在一些专有名词中保留了中世纪的文字来表示音。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Pero viene muy bien para hacer helado ya que es metálico y conserva muy bien el frío.

但是用来做冰激凌合适的,因为金属能保证低温。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

En muchas zonas de España se conserva todavía la costumbre de poner una tapa gratis con la bebida.

在西班牙的多地区,仍然保留了买酒水随送小菜的习惯。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En la actualidad el teatro es completamente nuevo aunque conserva el mismo nombre y está en el mismo lugar.

今天,这个剧院是全新的,尽管它保留了相同的名字,并在相同的位置。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Aunque hay cada vez más edificios modernos, Triana conserva un sabor antiguo: casas bajas, balcones con geranios y patios.

尽管有越来越多的高楼大厦,里阿纳仍保留着古老的风味:矮房,有天竺葵和空地的阳台。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Acá se conserva generalmente para las personas mayores y los nenes, cuando hay escasez, porque es digestiva y es buena.

在这里,当没有食物的时候,会把它留给老人和婴儿。因为它可以助消化,棒的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Mientras tanto, Francia conserva territorios en todos los cuadrantes del planeta.

与此同时,法国在地球的所有象限都保留了领土。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Porque el Tao los engendra, la virtud los nutre, los hace crecer, los perfecciona, los conserva, los madura y los protege.

故道生之,德畜之。长之、育之、亭之、毒之、养之、覆之。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Tras la conquista cristiana, después de muchas décadas de guerras, Ronda se reconstruyó a lo grande y conserva un gran patrimonio medieval.

光复运动之后,龙达历经数十年的战争,进行了大规模的重建,并保留了大量中世纪的遗产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macelo, macerar, macerina, macero, maceta, macetear, macetero, macetón, macetudo, macfarlán,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接