有奖纠错
| 划词

Sólo ganó el premio de consolación.

评价该例句:好评差评指正

Cuando estaba triste necesitaba consolación.

时需要慰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分别轻重, 分兵, 分布, 分布不均衡的, 分布的, 分布网, 分部门管理, 分册, 分层抽样, 分层的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Sentado frente a él, el marqués agradeció aquel preámbulo de consolación, tan rico y dilatado, que fueron sorprendidos por las campanadas de las cinco.

侯爵坐在对面, 那番令人欣慰、海阔天空、 内容丰富开场白令侯爵感激。但是交谈被五点钟钟声打断。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世

35 Y levantáronse todos sus hijos y todas sus hijas para consolarlo; mas él no quiso tomar consolación, y dijo: Porque yo tengo de descender á mi hijo enlutado hasta la sepultura. Y llorólo su padre.

35 儿女都起来安慰却不肯受安慰,,我必悲哀着下阴间,到我儿子那里。约亲就为哀哭。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Ella se demoraba en el baño enrollando sus cigarrillos de papel perfumado, fumando sola, reincidiendo en sus amores de consolación como cuando era joven y libre en su casa, dueña única de su cuerpo.

她在浴室里徘徊, 用加了香水纸卷着香烟,一个人抽着烟, 重复着她那令人欣慰恋爱经历, 就像她年轻时在家自由自在,是她身体唯一主人一样。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Pues no sólo había vendido la casa con todo lo que tenía dentro, sino que le pidió a Bayardo San Román que le fuera pagando poco a poco porque no le quedaba ni un baúl de consolación para guardar tanto dinero.

不仅将房子和里边一切东西全部卖掉,而且还要求巴亚多·圣·罗曼慢慢地付钱给,因为连一个可以保存那么多钱箱子也没有了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分寸, 分担, 分担风险, 分导导弹, 分道扬镳, 分得, 分等, 分店, 分读, 分读符号,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接