有奖纠错
| 划词

Se establece una Comisión de Consolidación de la Paz.

文件平委员会。

评价该例句:好评差评指正

En la fase de reconstrucción deberían buscarse oportunidades para consolidar la paz.

在重阶段必须寻求平的机会。

评价该例句:好评差评指正

También necesitamos nuevos instrumentos, como la Comisión de Consolidación de la Paz.

我们还需要新工具,例如平委员会。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

不过它们只是必须加以巩固的进程的开始。

评价该例句:好评差评指正

Sin los recursos necesarios, no se puede consolidar la paz ni celebrar elecciones.

没有必要的资源无法巩固平,也不能举行选举。

评价该例句:好评差评指正

El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.

司法正逐步得到巩固,只是进度较慢。

评价该例句:好评差评指正

Hemos llegado a un acuerdo sobre la Comisión de Consolidación de la Paz.

我们平委员会问题达了协议。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia saluda la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz.

新西兰欢迎平委员会。

评价该例句:好评差评指正

Fiji celebra la propuesta de crear una Comisión de Consolidación de la Paz.

斐济赞平委员会的议。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido apoyamos decididamente la Comisión de Consolidación de la Paz propuesta.

这方面,我们坚决支持拟平委员会。

评价该例句:好评差评指正

Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.

芬兰欢迎有关委员会的决定。

评价该例句:好评差评指正

Antes de fin de año debe crearse la Comisión de Consolidación de la Paz.

在今年底之前,必须平委员会。

评价该例句:好评差评指正

Esa es la razón de ser de la Comisión de Consolidación de la Paz.

是支持平委员会的理由。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional ha obtenido resultados mixtos en sus esfuerzos para consolidar la paz.

国际社会平的努力有功,也有不功的。

评价该例句:好评差评指正

Por ello es tan importante que creemos la Comisión de Consolidación de la Paz.

平委员会的重要性也即在于此。

评价该例句:好评差评指正

Las Islas Salomón apoyan la propuesta de crear la Comisión de Consolidación de la Paz.

所罗门群岛支持平委员会的提议。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz es esencial.

在这方面,平委员会非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Croacia se interesó vivamente en las negociaciones sobre la Comisión de Consolidación de la Paz.

克罗地亚积极关注有关平委员会的谈判。

评价该例句:好评差评指正

La estructura institucional de la Comisión de Consolidación de la Paz debe definirse con claridad.

需要明确规定平委员会的制度结构。

评价该例句:好评差评指正

Se propuso que la Comisión de Consolidación de la Paz trabajara estrechamente con el Consejo.

提议平委员会应与经济及社会理事会密切合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


最后的, 最后加工, 最后决定, 最后签署, 最后敲定, 最后杀死, 最后胜利, 最后通牒, 最后完成, 最后一名,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平十九大报告

Consolidación y desarrollo del frente único patriótico.

(六)巩固和发展爱国统一战线。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Su carrera estaba ya consolidada cuando le llegó un gran reto como protagonista.

在他挑战了一个很艰难角色之后,他演艺事业进一步巩固。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Contribuyó a consolidar nuestra democracia, a potenciar nuestro crecimiento económico y nuestro desarrollo social.

它为巩固民主制度做出了贡献,促进了经济增长和社会发展。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Se consolidaría en el lateral jugando con otros como Jesús Navas o Dani Alves.

他和耶稣纳瓦斯或达尼阿尔维斯一起巩固边防。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

A medida que la romanización de Hispania fue consolidándose, el territorio fue divido en nuevas unidades administrativas.

随着西班牙罗马化地位巩固,这块土地被划分成新行政地区。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Consolidación sostenida de los logros alcanzados en la prevención y el control de la pandemia.

防控成果持续巩固。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Es perfecto para consolidar el nivel básico de español.

非常适合巩固西班牙语基础水平。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Consolidaremos los logros obtenidos en el estudio de la historia del Partido y la educación en ella.

巩固党史学习教育成果。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero va a ocurrir algo muy importante en cuanto al aprendizaje, vamos a consolidarlo.

但在学习方面将会发生一些非常重要将巩固它。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Curiosamente, se casó por primera vez cuando estaba en sus tardíos 60 y su segundo matrimonio lo consolidó siendo octogenario.

有趣是,他在60岁后半时才第一次结婚,而第二次婚姻时他已经是一个八旬老人。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Pero reedificó las ciudades destruidas y consolidó el dominio de España en Chile.

但是重建了被摧毁城市和巩固了西班牙在智利统治。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Con la independencia de Namibia se consolidó este perímetro que no deja de llamarnos la atención.

随着纳米比亚独立,这一边界了巩固,这继续引起关注。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

River ganó 2 a 0 a Sarmiento en Junín y se consolida en la punta de la Liga Profesional.

River 在 Junín 以 2-0 击败 Sarmiento,巩固了职业联赛领先地位。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Consolidación y ampliación integrales de los logros obtenidos en el acometimiento de lo más duro en la liberación de la pobreza.

全面巩固拓展脱贫攻坚成果。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Debemos entender que, como todo proceso fisiológico, el ciclo menstrual tardó millones de años de evolución en consolidarse y perfeccionarse.

必须明白, 就像任何生理过程一样,月经周期也经历了数百万年进化才以巩固和完善。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Implementar a fondo la estrategia del desarrollo propulsado por la innovación y consolidar y robustecer los cimientos de la economía real.

深入实施创新驱动发展战略,巩固壮大实体经济根基。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y a lo largo de los siguientes siglos  fueron consolidando lo que hoy es una huella imborrable de los españoles: el catolicismo.

而在接下来几个世纪里,西班牙影响了巩固,如今这种影响已经不可磨灭:天主教。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Estoy convecido de que la feria va consolidar nuestra relación cooperativa y contribuir a ampliar los comercios de mutuo beneficio dos continentes.

确信这侧展会将会进一步加强双方合作,并对扩大两大洲互利贸易做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Se consolidaron los logros conseguidos en la batalla en defensa de los cielos azules, las aguas cristalinas y la tierra limpia.

巩固蓝天、碧水、净土保卫战成果。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Su papel frente al intento de golpe de estado del 23 de febrero del 81 le consolida como rey de todos los españoles.

1981年2月23日他在未遂政变中扮演角色巩固了他作为所有西班牙人国王地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


最佳谐振, 最近, 最近的, 最近的消息, 最近几天, 最具吸引力的部分, 最快, 最难点, 最年轻的, 最年长的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接