Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳的人,说变就变。
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
经济危机不断地威胁着许多国家。
Los pobladores de la región son constantemente intimidados y acosados.
该地区人民正不断遭到恐吓与骚扰。
Le garantizamos que apoyaremos constantemente sus esfuerzos humanitarios en África.
我们向他保证,我们将继续支持他在非洲的人道主义。
También es preciso satisfacer constantemente las necesidades de los supervivientes.
时也不断需要满足地雷幸存者的需求。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不断变化的大气层中。
El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.
监测结果表明,在这些岗位上任职的妇女数正在稳步增长。
Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.
被居留者家属不断受到恐吓或侮辱。
Además de celebrar negociaciones bilaterales, participa constantemente en las iniciativas multilaterales pertinentes.
除双边工作外,我们一直参与有关的多边活动。
El 49% de las mujeres encuestadas declaró que utilizaba constantemente métodos anticonceptivos.
的被调查妇女表示持续使用法。
Nos complace que las relaciones entre Timor-Leste y sus vecinos hayan mejorado constantemente.
我们高兴的是,东帝汶与邻国关系不断改善。
Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.
出纳股不断需要使工作人员加班来处理积压的个案。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,解除武装、复员和重返社会等案仍然不断短缺资金。
El Comité se ocupaba constantemente de ambas cuestiones y de la relación entre ellas.
她指出,这两个问题以及两个问题相互间的联系是委员会经常关切的问题。
Lejos de dormirse en los laureles, la Corte examina constantemente sus métodos de trabajo.
法院并未因此感到自满,而是继续经常性地审查其工作法。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
Están disponibles en siete idiomas y se actualizan constantemente para mantener su pertinencia y exhaustividad.
当局会继续更新有关的资料,确保资料正确和详尽。
Cabe destacar que es imperioso producir constantemente material didáctico de alta calidad para los cursos.
应当强调的是,亟须为培训班不断生产高质培训资料。
¿Cómo podemos vivir sin temor si constantemente debemos enfrentarnos a la amenaza del terrorismo?
假如恐怖主义始终伴随着我们,我们又如何能免于恐怖呢?
A pesar de que constantemente la condenamos, la violencia sexual sigue imperando de manera impune.
尽管我们反复谴责这种暴,但实际上这种暴仍然没有得到制止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante tres semanas, los trabajadores removerán los granos constantemente para asegurar que se sequen uniformemente.
在三个星期中,工人们会断翻动豆子,确保其均匀晾晒。
Todo lo que podía lo echaba al estómago, estaba hambrienta constantemente.
我把能吃的都塞进肚子里,因为我总会觉得饿。
El tipo de contenido que consumimos cambia constantemente.
我们观看的内容总在停地发生变化。
Las industrias emergentes se robustecieron constantemente y las tradicionales aceleraron su actualización.
新兴产业持续壮大,传统产业加快升级。
El mundo se renueva constantemente. El Cielo responde a los pueblos laboriosos.
酬勤,日新月异。
Busca constantemente, pues, esa... esa aprobación de la madre.
她一直都在希望都到母亲的赞许。
Porque constantemente necesitas hablar de eso y a todo el mundo.
因为你总需要和每个人来说那些事。
(MARÍA REY) Ella sabe que es su padre el que le... Le da ese mensaje de continuidad constantemente.
(玛丽亚·雷伊)她知父亲给她时刻在传递“连续”的信号。
Sufría constantemente, sintiéndose nacida para todas las delicadezas y todos los lujos.
她觉得自己本为了一切精美的和一切豪华的事物而生的,因地感到痛苦。
Los libros de la biblioteca aparecían constantemente reordenados, o vueltos del revés.
图书室书架上错位的书总回归原位。
Escuchar voces constantemente no suena beneficioso, pero nuestra voz interior es muy valiosa.
经常听见声音似乎并有益,但其实我们内心的声音很有价值的。
El viejo miraba al pez constantemente para cerciorarse de que era cierto.
老人时常对鱼望望,好确定真有这么回事。
Lo que necesitas es un tren que no se averie constantemente, uno como gertrudis.
你需要的一列会出故障的火车,比如格特鲁德号这样的。
Y tiktakers, no os toquéis la cara constantemente con las manos ya que distribuimos las bacterias por la misma.
还有就,观众朋友们,要一直用手去触摸你的脸,因为细菌会传播到脸上。
Ya, ya, crees que estoy exagerando, pero hoy en día queremos ver cosas nuevas constantemente y queremos verlas ya.
行,行,你觉得我太夸张了,但如今我们总想看到新的事物,而且立马看到。
A pesar de dormir lo suficiente y comer bien, ¿te sientes constantemente agotado o exhausto?
尽管有充足的睡眠和良好的饮食,你否还常常感到疲惫堪?
A pesar de estar vigilada constantemente por la Inquisición, pudo dejar una importante obra escrita.
尽管一直受到宗教裁判所的监视,但圣特蕾莎还留下了重要的书面作品。
Y el número seis. Sientes constantemente tristeza y culpa.
你经常感到悲伤和内疚。
Cuando escuchamos una canción conocida, escuchamos constantemente, anticipando la próxima nota.
当我们听到一首熟悉的歌曲时,我们会停地听,期待下一个音符的出现。
Eran años de mucha privación. Faltaba comida constantemente. Todo el mundo trabajaba muy duramente para sobrevivir.
那一个物资匮乏的年代。经常没得吃。所有人都要辛勤劳作维持生计。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释