有奖纠错
| 划词

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持这方面开始试点项目。

评价该例句:好评差评指正

El papel del UNIFEM se define en ese contexto.

妇发基金作用是据此界定

评价该例句:好评差评指正

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对在这个问题上所用程序深表关切。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国同它是相符

评价该例句:好评差评指正

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文“in the context of ”(“对”)这个用词。

评价该例句:好评差评指正

También es importante situar la responsabilidad empresarial en su contexto adecuado.

把公司责任置于合适环境下也是很重要

评价该例句:好评差评指正

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

评价该例句:好评差评指正

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

在复杂势下,关键是要考虑背景情况。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们认为,南南合作在这方面意义特殊。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全情况下实现。

评价该例句:好评差评指正

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境要素和动因情况

评价该例句:好评差评指正

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

能超出第三十一条总上下文应用第三十一条第三款(丙)项。

评价该例句:好评差评指正

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从这个大方面来看待消除罂粟种植场问题。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, coloca el examen de la cuestión de Palestina en un contexto especialmente preocupante.

报告使我们在令人特别担忧背景下审议巴勒斯坦问题。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多时间在立法方案范围内实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制国家内如何为社会发展筹集资金?

评价该例句:好评差评指正

Se ha llegado a las mismas conclusiones en múltiples contextos en todo el mundo.

在全世界很多地方均得出了这种结论。

评价该例句:好评差评指正

Se podrá crear una nueva instalación de almacenamiento compartida en un contexto regional o multinacional.

可以在地区或多国范围内建立新共用贮存设施。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关中作出积极贡献。

评价该例句:好评差评指正

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远角度看待上面提到积极因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pápiro, papirolada, papirología, papirotada, papirote, papirusa, papisa, papismo, papista, papo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

Utilizamos esta expresión en contextos más coloquiales.

我们会在更口语化的语境下使用这表达。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Intentaré adivinar lo que significan por el contexto.

而是根据上下文猜测词语的意思。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No les es fácil adaptarse a diferentes contextos sociales.

他们难以适不同的社会环境。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

A ver, es importante también leer el contexto, ¿no?

不过随机很重要,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

La usamos en contextos informales, con amigos y con familiares.

我们会用在和朋友家人在起的非正式场合。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por desgracia, este caso hay una excepción La diferencia depende del contexto.

不过,这种情况有例外,取决于上下文。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Lo correcto es decir mucho mejor o mucho más dependiendo del contexto.

正确的说法是“mucho mejor”或者“mucho más”,根据语境而定。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Te voy a contar una pequeña historia para escuches la expresión en contexto.

我给你个小故事你联系起来听下。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Y repasamos los principales contextos en los que se emplea este modo verbal.

我们回顾了使用这语态的主要环境。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

¿Podríamos utilizarlo en un contexto formal?

我们可以在正式场合使用吗?

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Depende del contexto en el que estás.

取决于你所在的场景。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En este contexto ocurre un suceso dramático.

在这背景下个戏剧性的事件发生了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

No uses esta forma en un contexto formal, o cuando no conoces a la otra persona.

不要在正式场合运用这个表达,或者你跟人不太熟的时候。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En la mayoría de las situaciones, estas ambigüedades se resuelven por el contexto de la conversación.

在大多数情况下,这些歧义可以通过对话的上下文来解决。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Y como siempre, comencemos con el contexto de este libro.

和往常样,让我们从本书的背景开始。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Voy a contarte una pequeña historia para que escuches la expresión en un contexto

我给你个小故事,你联系上下文来听下这个表达。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En ese caso lo mejor es comprender el contexto y fijarse en la pronunciación, porque es diferente.

在这种情况下,最好就是理解整个内容然后注意发音,因为它是不同的。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Así vosotros podréis cambiar la variación de vuestro registro según el contexto en el que os encontréis.

这样你们就能根据自己所处的场合来改自己的表达方式。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Generalmente sabrás si tienes que escribir sino o si no por el contexto.

通常你会知道你得写sino或者si no在文章里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En este contexto, en 1911 el sultán Abd al-Hafid solicitó la ayuda de Francia.

在这样的环境下,1911年,苏丹阿卜杜勒-哈菲德向法国寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pápula, papuloso, papusa, paquear, paquebot, paquebote, paquerette, paqueta, paquete, paquete postal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接