Ningún varón menor de 18 años ha solicitado autorización para contraer matrimonio.
实上,18岁以下男孩从未提出结婚申请。
El Comité debía examinar los compromisos sobre cooperación internacional contraídos por los Estados.
委员会可审查各关于作意见。
Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.
她想知道哪个才是实最低结婚年龄,18岁还是21岁?
La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.
目前优先事项,是确保协定中所做承诺化为现实。
Se necesitan nuevos planteamientos, pero también tenemos que cumplir los compromisos ya contraídos.
是需要采取新做法,但我们也必须履行过去做出承诺。
Ello contraviene las obligaciones de Israel contraídas en virtud de hoja de ruta.
这些行为违背了以列根据路线图所承担义务。
Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.
双方议定不公布条约.
Vedeneyev contrajo tuberculosis y no recibió un tratamiento médico apropiado.
Vedeneyev被传染结核病,但得不到适当医疗。
Es preciso trabajar diligentemente para aplicar los compromisos contraídos en Monterrey.
我们需要努力工作,执行蒙特雷承诺。
Un ejemplo es la diferencia en la edad para contraer matrimonio.
男女结婚年龄有别就是一个例子。
Rusia cumple estrictamente todas las obligaciones contraídas en el ámbito del desarme.
俄罗斯联邦正在严格履行其在裁军所有义务。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结婚约须经未来夫妻双方同意。
Normalmente, las que contraen matrimonio antes de los 18 años son muchachas.
未成年人结婚情况通常发生在女孩身上。
Debería oponerse a que se obligue a mujeres raptadas a contraer matrimonio.
缔约应打击绑架妇女强迫婚姻陋习。
Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.
现在,当务之急是确保将由此做出承诺转化为现实。
El matrimonio se contraerá con el libre y explícito consentimiento de ambas partes.
必须在双方自愿、明确表示同意情况下才可缔结婚姻。
Esas medidas harán que se revivan los compromisos contraídos en la Declaración del Milenio.
上述措施将为《千年宣言》中作出各项承诺赋予新生命力。
En su mayor parte esas deudas fueron contraídas por una serie de dirigentes desprestigiados.
其中多数债务是许多声名狼藉导人欠下。
Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.
双方作出承诺开创了恢复政治进程新势头。
En la mesa redonda para los jóvenes se llamó a esto “contraer compromisos que importen”.
关于青年人问题圆桌讨论会将它称为“作出有意义承诺”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El hipo se produce cuando el diafragma se contrae de forma involuntaria sufriendo un espasmo.
当横隔膜不由收缩,发生痉挛时,我们就会打嗝。
Estoy en vísperas de contraer matrimonio.
“我即将结婚了。”
Tengo contraída una deuda inmensa con usted.
“我真对你感恩不尽。
Al fin apartó los ojos contraídos y entramos.
最后,她把那双专注的眼睛移开了,于是我们走进了客厅。
¡Mis más sinceras condolencias a todos los pacientes que, desafortunadamente, contrajeron la enfermedad!
向所有不幸感染的病患者表示慰问!
Lo más probable era que Sierva María no contrajera la rabia.
西埃尔瓦·玛丽亚非常可能没有染上狂犬病。
A los dieciocho cumplió su promesa y contrajo matrimonio con Guiamona.
到了十八,他信守承诺娶了贾孟娜。
Cuando una persona madura contrae un compromiso, lo mantiene y lo cumple.
当一个成熟的人许下诺言时,他定会遵守并履行承诺。
El corazón de Nébel se contraía cada vez más, y Lidia entró.
内维尔的心情越发紧张了。这时莉迪亚进来了。
Me han dicho que 20 millones de personas sí van a vernos contraer matrimonio.
听说有两千万人看我们交换结婚誓言。
Los gecos nocturnos tienen pupilas que se contraen en rendijas con varios ensanches en condiciones de mucha luz.
夜行壁虎的瞳孔会收缩成一条缝,在明亮的环境中会有几道闪光。
Camaradas: nuestra misión nos llama a contraer responsabilidades y nos conduce al futuro.
同志们!使命当,使命引领未来。
Cuando cada cámara se contrae, la válvula en su salida se abre.
当每个心房收缩时,其出口上的阀门会打开。
Y esto precisamente fue lo que le llevó a contraer matrimonio con una princesa de otro reino.
而恰恰是这一点导致他娶了另一个王国的公。
Posteriormente, su padre contraerá segundas nupcias con Trinidad Candia Marverde, a la cual Neruda consideraba como su madre.
后来,他的父亲与特立尼达·坎迪亚·马尔维德结婚,聂鲁达认为她是他的母亲。
Cuando termina de contraerse, la válvula se cierra para que la sangre no fluya hacia atrás.
当结束这种收缩后,阀门关闭,为了让血液不向后流动。
Bernat contrajo los labios y revolvió el cabello de su hijo antes de apoyar la mano sobre su hombro.
柏纳紧抿着双唇,拨弄着儿子的头发,然后搂着孩子的肩膀。
De pilón resultaron infectadas 40 mujeres y 19 niños que contrajeron la enfermedad al nacer.
皮隆市有 40 名妇女和 19 名出生时感染该病的儿童被感染。
Traía el palo en la mano, pero no parecía iracundo; estaba sí muy serio y con el ceño contraído.
他手里拿着棍子,但似乎并不生气,又确实很严肃,并且皱着眉头。
Toda la materia conocida, cuando se contrae, se calienta.
所有已知的物质在收缩时都会升温。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释