有奖纠错
| 划词

Ningún varón menor de 18 años ha solicitado autorización para contraer matrimonio.

实际上,18岁男孩从未提出结婚申请。

评价该例句:好评差评指正

El Comité debía examinar los compromisos sobre cooperación internacional contraídos por los Estados.

委员会可审查各国关于国际意见。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.

她想知道哪个才是实际最低结婚年龄,18岁还是21岁?

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan nuevos planteamientos, pero también tenemos que cumplir los compromisos ya contraídos.

是需要采取新做法,但我们也必须履行过去做出承诺。

评价该例句:好评差评指正

La prioridad ahora es garantizar que los compromisos que se contrajeron se hagan realidad.

目前优先事项,是确保协定中所做承诺化为现实。

评价该例句:好评差评指正

Ello contraviene las obligaciones de Israel contraídas en virtud de hoja de ruta.

这些行为违背了色列根据路线图所承担义务。

评价该例句:好评差评指正

Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.

议定不公布条约.

评价该例句:好评差评指正

Vedeneyev contrajo tuberculosis y no recibió un tratamiento médico apropiado.

Vedeneyev被传染结核病,但得不到适当医疗。

评价该例句:好评差评指正

Un ejemplo es la diferencia en la edad para contraer matrimonio.

男女结婚年龄有别就是一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso trabajar diligentemente para aplicar los compromisos contraídos en Monterrey.

我们需要努力工,执行蒙特雷承诺。

评价该例句:好评差评指正

Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.

缔结婚约须经未来夫妻意。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente, las que contraen matrimonio antes de los 18 años son muchachas.

未成年人结婚情况通常发生在女孩身上。

评价该例句:好评差评指正

Rusia cumple estrictamente todas las obligaciones contraídas en el ámbito del desarme.

俄罗斯联邦正在严格履行其在裁军领域所有义务。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.

现在,当务之急是确保将由此做出承诺转化为现实。

评价该例句:好评差评指正

Debería oponerse a que se obligue a mujeres raptadas a contraer matrimonio.

缔约国应打击绑架妇女强迫婚姻陋习。

评价该例句:好评差评指正

El matrimonio se contraerá con el libre y explícito consentimiento de ambas partes.

必须在自愿、明确表示情况下才可缔结婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas harán que se revivan los compromisos contraídos en la Declaración del Milenio.

上述措施将为《千年宣言》中各项承诺赋予新生命力。

评价该例句:好评差评指正

En su mayor parte esas deudas fueron contraídas por una serie de dirigentes desprestigiados.

其中多数债务是许多声名狼藉领导人欠下

评价该例句:好评差评指正

En la mesa redonda para los jóvenes se llamó a esto “contraer compromisos que importen”.

关于青年人问题圆桌讨论会将它称为“出有意义承诺”。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.

原子能机构现已核实,伊朗信守承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


硬花甘蓝, 硬化, 硬化剂, 硬化油, 硬碱, 硬件, 硬结, 硬拷贝, 硬壳, 硬壳状物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Estoy en vísperas de contraer matrimonio.

“我即将结婚。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El hipo se produce cuando el diafragma se contrae de forma involuntaria sufriendo un espasmo.

当横隔膜不由自主地收缩,发生痉挛时,我们就会打嗝。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Tengo contraída una deuda inmensa con usted.

“我真对你感恩不尽。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯和死亡的故事

Al fin apartó los ojos contraídos y entramos.

最后,她把那双专注的眼睛移开,于是我们走进客厅。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo más probable era que Sierva María no contrajera la rabia.

西埃尔瓦·玛丽亚非常可能没有犬病。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

¡Mis más sinceras condolencias a todos los pacientes que, desafortunadamente, contrajeron la enfermedad!

向所有不幸感的病患者表示慰问!

评价该例句:好评差评指正
大教堂

A los dieciocho cumplió su promesa y contrajo matrimonio con Guiamona.

十八岁,他信承诺娶贾孟娜。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando una persona madura contrae un compromiso, lo mantiene y lo cumple.

当一个成熟的人许下诺言时,他定会遵行承诺。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯和死亡的故事

El corazón de Nébel se contraía cada vez más, y Lidia entró.

内维尔的心情越发紧张。这时莉迪亚进来

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Me han dicho que 20 millones de personas sí van a vernos contraer matrimonio.

听说有两千万人看我们交换结婚誓言。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando cada cámara se contrae, la válvula en su salida se abre.

当每个心房收缩时,其出口的阀门会打开。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y esto precisamente fue lo que le llevó a contraer matrimonio con una princesa de otro reino.

而恰恰是这一点导致他娶另一个王国的公主。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Posteriormente, su padre contraerá segundas nupcias con Trinidad Candia Marverde, a la cual Neruda consideraba como su madre.

后来,他的父亲与特立尼达·坎迪亚·马尔维德结婚,聂鲁达认为她是他的母亲。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando termina de contraerse, la válvula se cierra para que la sangre no fluya hacia atrás.

当结束这种收缩后,阀门关闭,为让血液不向后流动。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

De pilón resultaron infectadas 40 mujeres y 19 niños que contrajeron la enfermedad al nacer.

皮隆市有 40 名妇女和 19 名出生时感该病的儿童被感

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯和死亡的故事

Traía el palo en la mano, pero no parecía iracundo; estaba sí muy serio y con el ceño contraído.

他手里拿着棍子,但似乎不生气,又确实很严肃,且皱着眉头。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Al año siguiente contrajo matrimonio con Gloria de Artei.

次年,他与格洛丽亚·德·阿泰结婚。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero Volta no estaba de acuerdo y argumentaba que el metal hizo que la pata se contrajera.

但沃尔特不同意,认为金属导致腿收缩。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Algunos niños contrajeron el VIH y la Hepatitis B como resultado de la reutilización de suministros médicos.

一些儿童因重复使用医疗用品而感艾滋病毒和乙型肝炎。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A medida que crece, el útero empuja el diafragma, el músculo que se expande y contrae el pecho con cada respiración.

随着子宫的生长,子宫会推动横膈膜,即每次呼吸时使胸部扩张和收缩的肌肉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


硬面包块, 硬模, 硬模铸造, 硬木, 硬木家具, 硬脑脊膜, 硬盘, 硬磐, 硬碰硬, 硬皮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接