有奖纠错
| 划词

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效

评价该例句:好评差评指正

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效

评价该例句:好评差评指正

La generosidad es contraria al egoísmo.

慷慨与自私是相反.

评价该例句:好评差评指正

Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.

违反这两个概念任何保留都是不容许

评价该例句:好评差评指正

Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.

科索沃分裂违反这种做法,必须予以排除。

评价该例句:好评差评指正

Su manera de pensar es contraria a la nuestra

思想方法和我们相反.

评价该例句:好评差评指正

La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.

以色列继续占领违反历史潮流。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo opina que la detención del Sr. Jamal Abdul Rahim es contraria a derecho.

工作组认为,对Jamal Abdul Rahim拘留没有法律依

评价该例句:好评差评指正

Cabe destacar que por norma constitucional ninguna ley es contraria a la realización al derecho a la vivienda.

应该补充是,根《宪法》,不得有任何法律阻碍住房权利实现。

评价该例句:好评差评指正

Toda acción contraria a este principio supondría una clara violación de las resoluciones del Capítulo VII.

任何与此相反行动将明显地违反根第七章通过各项决议。

评价该例句:好评差评指正

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生不确定因素将与国际关系中稳定性和可预见性目标背道而驰。

评价该例句:好评差评指正

Armenia es contraria a que se aplace el examen del tema del programa hasta el sexagésimo período de sesiones.

亚美尼亚现在反对将对该议程项目审议第六十届会议。

评价该例句:好评差评指正

Las partes privadas pueden pedir una indemnización por los daños sufridos a causa de una conducta contraria a la ley.

个人当事方可以就因出现违法行为而遭受任何损失要求补偿损失。

评价该例句:好评差评指正

Europa central y oriental han sufrido una entrada masiva de heroína afgana, así como el creciente tránsito de precursores en dirección contraria.

中欧和东欧遭受阿富汗海洛因大量流入,并且日益成为前体反方向转运中转地。

评价该例句:好评差评指正

La jurisprudencia de la Corte Internacional de Justicia relativa a disposiciones de tratados análogas no es contraria a las posiciones jurídicas presentadas anteriormente.

国际法院对类似条约规定裁定并不反对上面提法律立场。

评价该例句:好评差评指正

Cuando hablé del Tribunal de Bosnia y Herzegovina, mi intención no fue formular una declaración contraria a la verdad, y no lo hice.

我谈波斯尼亚和黑塞哥维那法院,我无意发表任何违背事实言论——我没有这样做。

评价该例句:好评差评指正

Samaali fue contraria a derecho y que los registros, confiscaciones e investigaciones llevados a cabo fueron parciales y no conformes con la ley.

来文提交人还提,对Samaali先生逮捕没有法律依,随后进行搜查、没收财产和调查不全面,也不恰当。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a la Constitución, las disposiciones internacionales se incorporan al derecho interno y toda norma contraria a esas disposiciones se considera nula.

宪法,国际条款纳入国内法,而任何与这些条款相冲突规则均被为无效。

评价该例句:好评差评指正

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即停止针对不结盟运动成员国无线电电子侵略,因为这种行为违背了国际法原则。

评价该例句:好评差评指正

Otros se pronunciaron a favor de la solución contraria por estimar, entre otras cosas, que en realidad no se puede garantizar una reparación íntegra.

其他人意见则相反,尤其认为在实际中不可能保证作出全部赔偿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苟且偷生, 苟全, 苟同, 苟延残喘, , 狗胆包天, 狗的, 狗急跳墙, 狗叫声, 狗屁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Ella se regocijó, pero también estaba contrariada.

她很高兴,但也很不安。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Pues no vas a llevarme la contraria esta vieja.

可别小看我这个老婆婆。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Algunos me dicen que él puede engañarme por llevarme la contraria.

有些人跟我说,他欺骗我是为了和我作对。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Un sarcasmo es una burla, dices una cosa, pero en realidad quieres decir la contraria.

嘲讽的意思即是讽刺,说出来的与事实相反。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Así hubieran sido, quizás, si él hubiera tenido el coraje de contrariar a su padre.

倘若他有反对他父亲的话, 他们也许能够像现在这样。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Las novelas de Carax, supongo, las editaba por gusto y por llevarle la contraria a Darwin.

至于出版卡拉斯的小说,我想,大概是兴,不然就是存心要挑战达尔文的适者生存理论。”

评价该例句:好评差评指正
春节

Remando y remando todos consiguieron llegar a la orilla contraria.

划呀划呀终于到了河对岸。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Ten en cuenta que la palabra contraria a bueno es malo.

请记住bueno的反义词是malo。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

He tenido que contrariar los instintos amables de mi pobre Platero.

我制止了可怜的小银发自本能的殷勤。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La lengua se sitúa justo en la posición contraria que en español.

舌头摆发位置和在西语里是相反的。

评价该例句:好评差评指正

El 10% restante está formado por los zurdos, que utilizan la mano contraria, la izquierda.

而剩下的10%则是左撇子,也就是用另一只手——左手的人。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Estaba tan contrariado, que se olvidó de darle la comida al gato.

他心烦意乱,甚至忘了给猫咪喂食。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Sino se utiliza para dar una información contraria a algo que has dicho anteriormente.

sino用来表达一个你之前说过的相反的信息。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Nos hablo de su poder inmenso, de su amor contrariado y de su muerte espantosa.

他无限的权力、惊世骇俗的爱情,以及骇人听闻的死亡。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El estaba tan contrariado con la demora de María, que no pudo concentrarse en la suertes más simples.

他因为玛利亚迟迟不来而心烦意乱,连最简单的手法都无法集中注意力。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esto nos contrarió gravemente, pues no teníamos idea de lo que debíamos hacer.

这严重使我们感到不安,因为我们不知道自己应该怎么做。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que existen son leopardos y jaguares con melanismo, una condición contraria al albinismo, y que hace que sean completamente negros.

黑豹就是得了黑化病的豹和美洲豹,黑化病就是白化病的反面,会让患病的豹子完全变成黑色。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Antes de cinco minutos, el mismo avión negro volvió a pasar en la dirección contraria, a igual altura que la primera vez.

不到五分钟,那架黑飞机又飞了回来,高度和上一次差不多。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Contrariando su costumbre no se dirigió directamente a la casa. Tomó café en la sastrería mientras los compa.eros de Agustín hojeaban los periódicos.

上校一反常态,没直接回家。他在裁缝店喝了杯咖啡,阿古斯汀的伙伴正在翻报纸。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Así que nadie lo contrarió cuando amarró sus derechos de tal modo, que nadie podría tocarlos antes de su extinción legal.

因此,当他将自己的权利以一种在权利合法消灭之前无人能触碰的方式捆绑起来时,没有人会惹恼他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


狗鱼, 狗蚤, , 构成, 构成成分, 构成的, 构成复合时态, 构成要素, 构成整体的, 构成整体所必需的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接