有奖纠错
| 划词

Cuba tiene el convencimiento de que sólo se puede resolver esos problemas mediante la cooperación internacional.

古巴有信心利用际帮助解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Expresa el convencimiento de que los esfuerzos por promover el desarme regional afianzarían la seguridad de todos los Estados.

促进区域裁军努力可以加强所有安全。

评价该例句:好评差评指正

Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.

我希望并相信,我们会有力量和智慧肯定地回答这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Reiteró el convencimiento del CCISUA de que los contratos permanentes ofrecían salvaguardias para la independencia de la administración pública internacional.

他再次表示,际职工会协调会,长期合同际公务保持独立提供保障。

评价该例句:好评差评指正

La tarea primordial para los Estados Miembros ahora es actuar y cumplir basándose en ese convencimiento dándole forma a soluciones concretas.

目前各会主要任务就行动起来,把这一信念化具体解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Malasia tiene el firme convencimiento de que se debe prestar mayor atención a los esfuerzos destinados a lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

马来西亚坚定地,必须特别重视实现千年发展目标努力。

评价该例句:好评差评指正

Los cursos ayudan al personal a reconocer y admitir la homosexualidad y a transmitir a los pacientes el convencimiento de que pueden ser como son.

这些课程帮助识并解同性恋行,让病人感觉她们可以自行其

评价该例句:好评差评指正

Radica en el convencimiento de que el objetivo supremo de todo ser humano es la felicidad y su logro debe ser el propósito del desarrollo.

这一概念源自这样一种信念,即每一个人最终目标幸福,实现这一目标应该发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Simplemente nace de nuestro convencimiento sincero de que los métodos de trabajo siempre quedan secuestrados si se abordan de manera simultánea y conjunta con la ampliación.

我们只对工作方法审议如果与安理会成数目增加问题同时和一道处理,总有所偏失。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al doble rasero existente en Turquía con respecto a las enfermedades de transmisión sexual, no tiene el convencimiento de que se trate de un problema.

谈到土耳其在对待性传播疾病方面存在双重标准,她本人并不个问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en su mayoría, los entrevistados manifiestan su convencimiento de que ser miembro de un consejo municipal o provincial es una experiencia que vale la pena vivir.

,多数被调查人,担任市议或省议一种值得尝试经历。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que ninguna de las partes puede alegar error, carece de relevancia el hecho de que esa fe se basaba en el convencimiento de que el mapa era correcto.

鉴于没有一方可以错误由,因此,这一依赖基于该地图正确这样一个推想,这一点并非实质性要点。

评价该例句:好评差评指正

Este es precisamente el convencimiento que animó al Presidente del Gobierno de España a proponer en el pasado período ordinario de sesiones de la Asamblea General una Alianza de las Civilizaciones.

这正促使西班牙首相在大会上届会议上提出不同文明联盟倡议信念所在。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido quisiéramos manifestar una vez más nuestro firme apoyo a las resoluciones anteriores del Consejo de Seguridad relativas a Darfur y nuestro convencimiento de la importancia de su plena y efectiva aplicación.

此,我们重申大力支持安全理事会此前就达尔富尔问题通过相关决议,重申这些决议应予全面有效执行。

评价该例句:好评差评指正

Deseo reiterar el convencimiento de mi país de la necesidad de que el Consejo de Seguridad sea más representativo, transparente y eficaz, por cuya razón abogamos por el aumento del número de sus miembros.

我愿重申我信念,即安理会需要更具代表性、更透明和更有效。 因此,我们主张增加其成数目。

评价该例句:好评差评指正

Además, el UNICEF había apoyado la creación del Departamento, con el convencimiento de que mejoraría la seguridad y la vigilancia del personal, así como la capacidad de proporcionar salud, educación, igualdad y protección a los más necesitados.

此外,儿童基金会对安全和安保部组建给予支持,确信这样做将加强工作人安全和安保,并加强向那些最需要人提供保健、教育、平等待遇和保护能力。

评价该例句:好评差评指正

El sector de la biotecnología marina se sustenta en el convencimiento de que muchos microorganismos que se encuentran en diversos entornos marinos pueden, gracias a la biotecnología, proporcionar nuevos productos y procesos para su utilización en numerosos sectores.

海洋生物技术业识基础,在各种海洋环境中找到许多微生物,通过生物技术处理,可提供新产品和工艺,供许多部门使用。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno basa su acción en el convencimiento de que el grupo destinatario quiere participar intensamente en las actividades sociales y considera que, en gran medida, es responsabilidad del propio grupo conseguir el mejoramiento de su situación, actualmente desfavorecida.

政府采取行动依据假定,目标群体希望积极参与社会,并且改善她们目前不利地位在很大程度上她们自己责任。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos el convencimiento de que los desastres merman notablemente los resultados de las inversiones realizadas en el desarrollo en muy poco tiempo, y por consiguiente siguen siendo un importante obstáculo para el desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza.

我们相信,灾害会在极短时间内对发展投资成果造成严重破坏,因此,灾害依然可持续发展和减贫重大障碍。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo reitera su convencimiento de que las actividades relacionadas con las cuestiones transfronterizas y subregionales deben realizarse como parte de una estrategia más amplia de prevención de conflictos, gestión de las crisis y consolidación de la paz en la subregión.

“安理会重申,它对跨界和次区域问题采取行动应该次区域预防冲突、处理危机和建设和平大战略组成部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


亲口, 亲临, 亲临的, 亲密, 亲密的, 亲密无间, 亲昵, 亲戚, 亲戚关系, 亲切,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伊凡·伊里奇之死

La causa de no poder entrar de ese modo era el convencimiento de que su vida había sido buena.

他所以不能爽爽快快落进去,是因为他认为他生命是有价值

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

La única cosa que le sostiene a uno en la vida es el convencimiento de la enorme inferioridad de sus semejantes y éste es un sentimiento que he mantenido siempre en mí.

能够让我件事就是想到自己要比别人越得多,这也是我贯培养感觉。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo único que impidió que a la pobre Marilla le diera un colapso fue el convencimiento de que no era la irreverencia lo que motivaba la original petición de Ana, sino la simple ignorancia religiosa.

玛丽拉没有崩溃是她坚信,安娜最初要求并不是出于不敬,而是出于对宗教无知。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero, aunque ello podía haber conseguido que su determinación vacilase o se aplazara, no creo que hubiese impedido al fin y al cabo la boda, a no ser por el convencimiento que logré inculcarle de la indiferencia de su hermana.

我这番规劝虽然动摇了他心愿,使他迟疑不决,是,我当时要不是那么十拿九稳地说,你姐姐对他并没有什么倾心,那么这番规劝也许不会发生这样大效力,这门婚姻到头来也许终于阻挡不了。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

El tener convencimiento de algo significa inmediatamente

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


亲生, 亲事, 亲手, 亲属, 亲王, 亲王爵位, 亲信, 亲眼, 亲眼看见, 亲友,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接