有奖纠错
| 划词

1.Los testigos fueron convocados para preceder al reconocimiento de los atracadores.

1.为了辨认拦路抢劫者,他们把证人叫来。

评价该例句:好评差评指正

2.Quisiera dar las gracias al Presidente de la Asamblea por haber convocado esta sesión.

2.我谨主席开本次议。

评价该例句:好评差评指正

3.Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.

3.新选举出的议预计于12月中旬举行开幕议。

评价该例句:好评差评指正

4.En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.

4.开一次高级别议的时机尚未成熟。

评价该例句:好评差评指正

5.Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

5.任何人都无法要求一名达尔富尔的证人出庭作证。

评价该例句:好评差评指正

6.Preparar y convocar reuniones anuales de la Conferencia de las Partes.

6.筹备和开缔约方年度议。

评价该例句:好评差评指正

7.Se convocó asimismo un grupo de alto nivel de expertos gubernamentales.

7.同时还成立了一个政府专家高级小组。

评价该例句:好评差评指正

8.Para entender en esa causa se convocó expresamente a un juez de Kordofan.

8.特别从科尔多凡派出一位法官来审理这宗案件。

评价该例句:好评差评指正

9.Con ese ánimo, agradezco mucho al Presidente que haya convocado la sesión de hoy.

9.我本着这种精神,十分主席开今天的议。

评价该例句:好评差评指正

10.El Comité Plenario se convocó bajo la Presidencia del Sr. Riccardo Valentini (Italia).

10.全体委员Riccardo Valentini生(意利)主持下举行了议。

评价该例句:好评差评指正

11.El Grupo ad hoc de expertos se convocó gracias a los oficios del Sr().

11.特设专家组_______生(______)协助下举行了议。

评价该例句:好评差评指正

12.Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.

12.,我谨主席开本次非常及时的议。

评价该例句:好评差评指正

13.También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.

13.集了一个单独的乏燃料贮存专家组。

评价该例句:好评差评指正

14.La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.

14.希望通过安乐死法律的人群组织了一场游行。

评价该例句:好评差评指正

15.El Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) se convocó bajo la Presidencia del Sr. Viorel Blujdea (Rumania).

15.科学和技术委员Viorel Blujdea生(罗马尼亚)主持下开了议。

评价该例句:好评差评指正

16.Señor Presidente: Le damos las gracias por haber convocado esta sesión.

16.主席生,我们开本次议。

评价该例句:好评差评指正

17.Presidente: Mi delegación quisiera darle las gracias por haber convocado este importante debate.

17.我国代表团要你、主席开本次非常重要的辩论。

评价该例句:好评差评指正

18.Sr. Presidente: En primer lugar, permítame felicitarlo por haber convocado este debate.

18.主席生,我首你安排这次辩论。

评价该例句:好评差评指正

19.Deseo felicitar sinceramente a la Presidencia francesa del Consejo de Seguridad por haber convocado este debate público.

19.我愿真诚地赞扬安全理事法国主席举行本次公开辩论。

评价该例句:好评差评指正

20.Sr. Sardenberg (Brasil) (habla en inglés): Sr. Presidente: Muchas gracias por convocar esta importante sesión.

20.萨登贝格生(巴西)(以英语发言):主席生,我非常集这次重要议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


金鸡纳, 金鸡纳皮, 金鸡纳树, 金鸡纳霜, 金匠, 金库, 金块, 金矿, 金銮殿, 金牛宫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落的秘符

1.No se alarme, profesor. Ha sido convocado por una razón.

“别紧张, 教授。你被召到这儿来是有原因的。”

「El Símbolo Perdido 失落的秘符」评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

2.Efectivamente. La primera manifestación la convocaba el Colectivo de Ocupas de la ciudad.

是的。第一场游行由占屋流织举行。

「Aula Internacional 3」评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

3.Mantuve mi juramento y vine a hacer convocado.

我依然应约前来。

「哈尔的移动城堡」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

4.Puso anuncios en varios periódicos convocando al dueño.

而是在报纸上发布告示寻找彩票的主人。

「现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

5.Pero Rivera no ha dimitido y convoca congreso extraordinario.

但是,里维拉却没有辞职,而是召开了紧急会议。

「2019最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

6.Ha perdido 3 escaños. ¿Para qué quería convocar elecciones?

他丢失了三个席位。召开大选的意义何在?

「2019最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

7.El foro convocó un desafío que consistía en mentir.

论坛邀请大家一起挑战谎。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

8.Por esa época convocó una segunda asamblea de los principales comandantes rebeldes.

大约这个时候,奥雷连诺上校召开了第二次起义部队指挥官会议。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

9.4 Estas son las solemnidades de Jehová, las convocaciones santas, á las cuales convocaréis en sus tiempos.

4 耶和华的节期,就是你们到了日期要宣告为圣会的,乃是这些。

「圣经旧约之利未记」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

10.Alguien convocaba a Langdon a abrir un portal místico que revelaría un mundo de antiguos misterios y sabiduría oculta.

有人在召唤兰登去开启隐藏古老神秘智慧的大 门。

「El Símbolo Perdido 失落的秘符」评价该例句:好评差评指正
TED精选

11.Para verificar eso convocamos a una serie de neurólogos para que hicieran el mismo trabajo de la computadora.

为了验证这一点,我们叫来了一些神经,让他们做与计算机相同的工作。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

12.García se alegró pero decidió no quedarse con el billete. Puso anuncios en varios periódicos convocando al dueño.

加西亚很高兴但他并不决定留下那张彩票。为了召集主人,他在许多家报纸上发布了通知。

「新版现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
100个女人的活对话系列

13.Cierto día, el jefe nos convocó… En un par de semanas será la fiesta de aniversario de la empresa.

有一天 我们老板召集我们几周之后是公司的年度庆典。

「100个女人的活对话系列」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

14.El general sonrió y dijo: —Están pensando que el número de convocados no es proporcional, ¿verdad?

常伟思微微一笑说:“这个比例很奇怪,是吗?

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
TED精选

15.Este discurso silencioso las terminó convocando hacia otro camino.

这句无声的演讲最终将他们召唤到另一条道路上。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

16.El rey convocó a la vieja niñera de los gigantes, Elli.

国王召见了巨人的老保姆艾莉。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

17.El canciller alemán convocó a elecciones anticipadas en medio de una crisis política.

德国总理呼吁在政治危机中提前举行选举。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

18.Más tarde, el alcalde convoca a sus " consejeros" a una junta en el ayuntamiento.

随后,市长召集他的“顾问”在市政厅开会。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

19.El rey convocó a un gigante de aspecto etéreo llamado Hugi, quien superó a Thjalfi fácilmente.

国王召唤了一个名叫 Hugi 的超凡巨人,他轻而易举地击败了 Thjalfi。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

20.En los diálogos regionales vinculantes convocamos a todas las personas desarmadas para encontrar los caminos del territorio que permitan la convivencia.

在具有约束力的区域对话中,我们号召所有手无寸铁的人在这片大地上找到共存之路。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


金银匠技艺, 金银器店, 金银器商, 金银手工艺, 金银首饰, 金银首饰店, 金银首饰商, 金银丝带, 金银线织物, 金银镶嵌细工,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接