有奖纠错
| 划词

Los árboles se coronan de flores.

树枝上开满了花。

评价该例句:好评差评指正

Coronó al niño de laureles

他给那个小孩子戴上了桂冠.

评价该例句:好评差评指正

Cuenta con mis sinceros votos por que la labor a su cargo se vea coronada por el éxito.

我最真诚地祝愿他工作圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Abe. También deseo al Embajador Volker Heinsberg que su nueva e importante misión se vea coronada por el éxito.

我还麦克风预祝福尔克·海因斯贝格大使在他新使命中一切如意。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que la reunión prevista con nuestros diversos asociados para este año sobre zonas fronterizas vulnerables se vea coronada por el éxito.

我们希望定于今年同我们各个伙伴就敏感边境地区问题举行这次会议取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera señalar que Bougainville nos da un ejemplo positivo de cómo una misión de las Naciones Unidas puede verse coronada por el éxito.

指出,布干维尔提供了一个如何能够成功地完成联合国任务正面例子。

评价该例句:好评差评指正

Confiamos en que esas elecciones se coronarán con el éxito al percibirlas esos tres países como suyas, contando con la asistencia necesaria de la comunidad internacional.

我们希望,将在这三个国家主持下,在国际社会提供协助下,成功地进行选举。

评价该例句:好评差评指正

Nos comprometemos a hacer cuanto sea posible para contribuir a este esfuerzo colectivo que permita que esta sesión del Consejo de Seguridad se corone con el éxito.

我们将不遗余力地对这个集体努力作出贡献,以确保安全理事会本次会议成功。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, quisiera expresar el compromiso constante de mi Gobierno con la reforma y su esperanza de que la cumbre de septiembre se vea coronada por el éxito.

最后,我表示我国政府继续致力于改革,它希望9月份举行首脑会议取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Estamos seguros de que con su dirección, y con la cooperación de los demás miembros de la Mesa, la labor de la Comisión se verá coronada por el éxito.

我们相信,在你领导下,有主席团其他成员合作,委员会工作定能取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Dio garantías de que el Gobierno del Senegal haría cuanto estuviera a su alcance para que la Reunión fuera coronada por el éxito.

他向会议保内加尔将尽其所能,努力使这届缔约方会议取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra tarea colectiva será coronada por el éxito cuando avancemos en la erradicación de las causas de la inestabilidad política y la violencia y Haití pueda sostenerse por sus propios medios.

我们一旦在消灭政治不稳定和暴力根源方面取得进展,海地一旦能够自我维持,我们共同任务就将获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Deseo que nuestra labor se vea coronada por el éxito, y estoy convencido de que arrojará un resultado muy positivo para todos nosotros, para nuestros respectivos pueblos y para todas las generaciones futuras.

我希望我们工作取得成功,我认为我们努力一定会给我们所有人、给我们各国人民及未来几代人带来建设性结果。

评价该例句:好评差评指正

También quisiera expresar aquí la esperanza de que nuestra labor sobre el proyecto de convenio general sobre terrorismo internacional continúe en el mismo espíritu de cooperación constructiva y que se vea coronada por el éxito tan pronto como sea posible.

我还愿在此表示希望,我们在关于国际恐怖主义全面公约草案方面工作将以同样建设性合作精神继续,并希望能够尽快取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Examen debe abordar cuestiones importantes y delicadas, y no se han logrado progresos durante las reuniones preparatorias, por lo cual será preciso que todos redoblen sus esfuerzos y su determinación para que su labor se vea coronada por el éxito.

审议大会审议问题既重又敏感,在筹备会议期间也没取得什么进展,因此需所有人更加努力,更加坚定,以便让审议大会顺完成其工作。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: Hablando una vez más en nombre de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares, permítame garantizarle que seguiremos trabajando en colaboración con usted para velar por que la reunión de alto nivel de septiembre se vea coronada por el éxito.

再代表小岛屿国家联盟发言,主席先生,我向你保,在今后协商中,我们将继续与你合作,确保9月高级别会议成功。

评价该例句:好评差评指正

En particular, nos complace que el proceso de negociación se siga llevando a cabo de forma abierta, transparente e incluyente, de manera que al final todas las delegaciones sientan que han hecho una contribución al resultado de lo que se espera sea una reunión plenaria de alto nivel que se vea coronada por el éxito.

我们特别高兴是,谈判进程将继续以开放、透明、包容方式展开,以便最终让所有代表团都觉得它们为人们希望将会成功一次高级别全体会议成果作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Pandey (Nepal) (habla en inglés): Tengo el honor y el privilegio de ser portador de los saludos sinceros de Su Majestad el Rey Gyanendra Bir Bikram Shah Dev, de su Gobierno y del pueblo del Reino de Nepal, para esta reunión plenaria de alto nivel, así como de sus mejores deseos de que ésta se vea coronada por el éxito.

潘迪先生(尼泊尔)(以英语发言):我荣幸地以贾南德拉·比尔·比克拉姆·沙阿·德夫国王陛下、陛下政府和尼泊尔王国人民名义,对本次高级别全体会议成功致以热烈问候和最良好祝愿。

评价该例句:好评差评指正

El Príncipe de la Corona señaló que los problemas surgidos en cualquier lugar debían tener inevitablemente repercusiones y producir efectos en otros lugares, próximos o lejanos, lo que obligaba a los países a cooperar estrechamente, no sólo en la prevención y el intento de resolver los problemas, sino también en la promoción del progreso y la prosperidad en todas las esferas de la vida.

他指出,任何地方发生问题必然会产生反响,影响到远近各地,迫使各国不仅在防止问题出现并试图找到解决办法方面而且还在促进生活各个领域进步与繁荣方面开展密切合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


智商, 智胜, 智术, 智天使, 智勇双全, 智育, 智者, 智者千虑,必有一失, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

Finalmente coronándose en el primer lugar se posiciona México.

最后,墨西哥排名第一。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Este no es un buen lugar para una diosa coronada.

“对戴王冠的仙女来说,里可不是什么好地方。”

评价该例句:好评差评指正
风之影

Volutas de mugre y polvo coronaban los ángulos de la techumbre, pendiendo como cabellos blancos.

天花板角落有几处旋涡状污垢,看起来就像几撮白头发挂在那儿。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

La colina coronada de bosque por la que habían descendido, a distancia resultaba más abrupta y más hermosa.

他们望着刚才下来的那座小山,只密布,从远处望去益发显得陡峭,真是个美丽的地方。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El pensamiento más fugaz obedece a un dibujo invisible y puede coronar, o inaugurar, una forma secreta.

转瞬即逝的思想从一幅无形的图画得到启发,可以开创一种隐秘的形式或者以它为终极。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

La mujer hermosa y honrada cuyo marido es pobre merece ser coronada con laureles y palmas de vencimiento y triunfo.

而穷人美丽正派的妻子应该得到用月桂树枝和棕榈树叶做的胜利者冠冕。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Se llama Juan Coronado, que es mi nombre, entonces, ese es como mi canal de viajero.

他的名字叫胡安·科罗纳多,是我的名字,所以就像我的旅游频道。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年8月合集

Cristiano opta también en Montecarlo a coronarse como mejor jugador para la UEFA por tercera vez.

C罗也选择在蒙特卡洛第三次加冕欧足联最佳球员。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Si se dan las condiciones óptimas, River podría coronarse campeón de la Liga Profesional el próximo sábado.

如果满足最佳条件, 河床可能会在下周六加冕职业联赛冠军。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Después de casi tres horas de juego frente a Daniel Medvedev, el serbio se coronó campeón del US Open.

经过与丹尼尔·梅德韦杰夫近三个小时的比赛后,塞尔维亚人加冕美国公开赛冠军。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Gracias a las votaciones de sus fans, BTS se coronaron ganadores del Top Social Artist en los BBMAs, superando incluso a Justin Bieber.

由于粉丝的投票,防弹少年团过了贾斯丁比伯,在美国公告牌音乐大奖中获得了最佳社会艺人奖。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Napoli, campeón de Italia: el conjunto napolitano empató con Udinese y se coronó campeón de la serie A después de 33 años.

那不勒斯,意甲冠军:那不勒斯队战平乌迪内斯, 时隔33年加冕意甲冠军。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Aclaré, para mayor verosimilitud, que no hablaría el lunes con Álvaro, sino el jueves: en la pequeña cena que suele coronar toda reunión del Club de Escritores.

为了做得更逼真,我声明我不在星期一,而在星期四作家俱乐部会后通常举行的小型晚餐会上和阿尔瓦罗谈件事。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Coronándose en la primera posición de estados que menos hablan español está el estado de Vermont, en donde nuestro idioma es hablado por aproximadamente el 1.5% de la población.

在西班牙语使用最少的州中,佛蒙特州位居榜首,该州讲西班牙语的人口约占 1.5%。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Mal'akh bajó la cabeza y contempló el reflejo oblicuo del centro de su cuero cabelludo. Ahí, dentro de la aureola que lo coronaba, relucía un pequeño círculo de carne pálida sin tatuar.

迈拉克微微低下头, 看到了自己的头顶。王冠似的光晕中, 一圈未经刺青的皮肤显露出来。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Napoleón coronó a su hermano brevemente como rey de España, digo brevemente porque en 1813 lo derrotaron y se restauró la monarquía anterior que traía consigo el rechazo a la primera constitución española.

拿破仑将他的兄弟送上了西班牙的皇位,我简明的说一下,因为在1813年,他被击败,以前的君主制得以恢复,也随之带来了对于西班牙宪法的第一个反对。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Traían los cabellos sueltos por las espaldas, que en rubios podían competir con los rayos del mismo sol; los cuales se coronaban con dos guirnaldas, de verde laurel y de rojo amaranto tejidas.

她们的头发披散在肩上,其金黄的颜色完全可以与太阳争辉。两个花环戴在她们头上,由绿桂叶和红花编织而成。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Tenía la cabeza sobre una almohada de brocado, coronada con una guirnalda de diversas y odoríferas flores tejida, las manos cruzadas sobre el pecho, y, entre ellas, un ramo de amarilla y vencedora palma.

她枕着锦缎枕头,头戴由各色花卉编织的花环,双手交叉在胸前,手里还有一束已经枯萎的黄色棕榈叶。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ya en este tiempo estaban el Duque y la Duquesa puestos en una galería que caía sobre la estacada, toda la cual estaba coronada de infinita gente, que esperaba ver el riguroso trance nunca visto.

此时,公爵和公爵夫人正在决斗场上边的一个回廊里观看。他们周围簇拥着无数人,都想看看场空前严酷的决斗。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Así la independencia quedó plasmada en el verde, la religión en el rojo, para coronar su obra, se mandó confeccionar una bandera con los tres colores, con franjas diagonales, y con una estrella en cada color.

于是,独立体现在绿色上,宗教体现在红色上,为了完成他的作品,他用三种颜色制作了一面旗帜,上面有对角线条纹,每种颜色都有一颗星。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 雉堞, 雉鸠, 稚堞, 稚气, 稚气病, 稚子, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接