有奖纠错
| 划词

1.Dame la llave correspondiente a este armario.

1.你把这个柜子的钥匙给我。

评价该例句:好评差评指正

2.Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

2.要针对具体情况采取适当的措施.

评价该例句:好评差评指正

3.Para tener efecto, habría que aplicar la legislación nacional correspondiente.

3.本项原则草案要发挥作用,将需要制定相关国内法。

评价该例句:好评差评指正

4.Ha presentado varios informes a los comités de supervisión correspondientes.

4.该国已经向有关监测委员会提了若干报告。

评价该例句:好评差评指正

5.Véase Informe sobre el Desarrollo Humano en Palestina correspondiente a 2004.

5.见《2004巴勒斯坦人类发展报告》。

评价该例句:好评差评指正

6.Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

6.不同用户所出现了重复记账现象。

评价该例句:好评差评指正

7.Ha progresado la preparación del quinto PASR africano correspondiente a África central.

7.制定针对中非的第五个非分区域行动方案取得了良好进展。

评价该例句:好评差评指正

8.No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.

8.有关重新研究法的工作,现时并没有既定的时间表。

评价该例句:好评差评指正

9.Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

9.此类条约和这一分类法产生的法律后果得到了相当多的权威人士的确认。

评价该例句:好评差评指正

10.La Comisión mejorará esta práctica durante su programa de trabajo multianual correspondiente al período 2007-2009.

10.委员会将在2007-2009多年工作方案中加强这一法。

评价该例句:好评差评指正

11.Todos los gastos del Tribunal se registran con cargo a las partidas presupuestarias correspondientes.

11.法庭的所有支出按预算拨款细目记录。

评价该例句:好评差评指正

12.Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.

12.这一数字再次与第二个报告期的数字相似。

评价该例句:好评差评指正

13.Algunos planes de acción abarcan distintos niveles de la entidad de las Naciones Unidas correspondiente.

13.一些行动计划涵盖联合国有关实体的不同层面。

评价该例句:好评差评指正

14.Creo que todavía estamos esperando por que Bolivia y Jamaica envíen sus comunicaciones oficiales correspondientes.

14.我们现在仍在等待玻利维亚和牙买加两国就此正式递文涵。

评价该例句:好评差评指正

15.Cada candado tiene su correspondiente llave.

15.一把锁有一把钥匙.

评价该例句:好评差评指正

16.Los artículos 92 a 94 establecen las sanciones correspondientes.

16.第92至94条规定了有关的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

17.Las columnas correspondientes al período 2000-2002 no la comprenden.

17.2002各栏都不含经常预算拨供的资金。

评价该例句:好评差评指正

18.Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

18.我们希望得到国际社会的相应支持。

评价该例句:好评差评指正

19.En primer lugar, porque se han terminado los trabajos correspondientes.

19.首先,活动可因工作已完成而终止。

评价该例句:好评差评指正

20.El Ministerio de Salud deberá expedir gratuitamente el certificado correspondiente.

20.卫生部应免费开具相关证明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tieantasaguja, tiemblo, tiempla, tiemple, tiempo, tiempo de calidad, tiempo de ejecución, tiempo de guerra, tiempo de inactividad, tiempo añadido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

1.La palabra hispana correspondiente es balompié aunque cada vez se usa menos.

与之相对应的西班牙语单词是 balompié,不过这个词已经越来越少被使用了。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
初级语法

2.En su lugar es obligatorio poner los pronombres de objeto indirecto correspondientes a cada persona.

而是必须使用与人称相符的间接宾语代词。

「初级语法」评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

3.El adjetivo correspondiente a Estados Unidos es " estadounidense" .

美国相应的词是“estadounidense”(美国人的)。

「Blog de Lengua」评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

4.Escucha los diálogos y marca la columna correspondiente.

听对话,在相应的地方做标记。

「NUEVO ELE INICIAL 2」评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译

5.Se solicita en el Consulado correspondiente al domicilio del solicitante.

通常是在申请人所在地相应的领事馆申请。

「西汉初级口译程」评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

6.Escucha y escribe la sílaba más fuerte en la columna correspondiente.

听并写出相应的重读音节。

「NUEVO ELE INICIAL 2」评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

7.Debemos reformar y perfeccionar los sistemas correspondientes e impulsar sinérgicamente el desarrollo de alta calidad.

要改革完善相关制度,协同推动高量发展与生态环境保护。

「2019年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
TED精选

8.Es el color que aplico en el fondo y es del que busco el correspondiente Pantone.

这是底部的色彩这也是我在彩通中所找的对应的色彩。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

9.Al principio, en latín no existían ni la letra ni el sonido correspondiente a la Ñ.

起初拉丁语中并不存在与Ñ相关的字母或是读音。

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

10.Acabó la cena bien salpimentada con sus correspondientes tiranteces, y unos y otros se retiraron del comedor con prisa.

晚餐的口味很重,餐桌上的火药味也很浓。吃完饭食客们陆续撤退了。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

11.El primero es la soberbia, y el adjetivo correspondiente sería soberbio o soberbia.

第一个是傲慢,对应的词就是傲慢或者傲慢。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

12.Esta palabra ha sido adaptada de pamphlet y su correspondiente más castellano sería folleto.

这个词改编自 pamphlet,西班牙语中对应的词是 pamphlet。机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Friends

13.Reescribir las oraciones reemplazando el Objeto directo por el pronombre correspondiente.

2. 重写句子,用相应的代词替换直接宾语。机翻

「Friends 」评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

14.China va a proporcionar mil millones de dólares estadounidenses a las organizaciones internacionales correspondientes para que lleven a cabo estos proyectos.

我们将向有关国际组织提供10亿美元落实一批惠及沿线国家的合作项目。

「中西同传:国家主席习近平演讲」评价该例句:好评差评指正
初级语法

15.Además, los posesivos correspondientes a nosotros y vosotros tienen también formas femeninas que se usan cuando lo poseído es femenino.

另外,与nosotros和vosotros对应的物主词也有阴性式,用于当被所属物品是阴性时。

「初级语法」评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

16.La hacienda central aumentará en gran medida las inversiones en dichos centros, mientras que las territoriales intensificarán su correspondiente apoyo.

中央财政大幅增加对高职院校的投入,地方财政也要加强支持。

「2019年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

17.Se juega hasta el miércoles 20, justo antes de los amistosos de la Selección correspondientes a la fecha FIFA.

比赛将持续到 20 日星期三, 就在与 FIFA 日期对应的国家队友谊赛之前。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

18.Por supuesto si ganas más dinero, las horas de trabajo correspondientes se reducen, lo que hace la compra más " factible" .

当然了,如果你赚的钱更多,那对应的工作时长可能更少,买起来可能更划算。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
海上大

19.Después ya distribuirían la mercancía por los correspondientes almacenes y, si el tiempo lo seguía permitiendo, volverían a cargar los mercantes.

接下来的货物批发就是盘商的事情了,除非大力士们还有多出来的时间,他们才会回港口搬运货物。

「海上大堂」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

20.El partido correspondiente a la segunda fecha de las eliminatorias sudamericanas del Mundial 2026 será mañana a las 17 hs.

2026 年世界杯南美区预选赛第二场比赛将于明天下午 5 点进行。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tíesamente, tieso, tiesto, tiesura, tifiar, tífico, tiflitis, tiflosolo, tifo, tifobacilosis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接