有奖纠错
| 划词

Han confiado a la corriente la dirección de la barca.

他们让小船随波飘荡.

评价该例句:好评差评指正

Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.

我们要随时掌握现代科学技术发展情况.

评价该例句:好评差评指正

Los salmones remontan el río (la corriente).

鲑鱼沿河(逆)而上。

评价该例句:好评差评指正

Retiré dos cientos yuan de la cuenta corriente.

我从储蓄中取出了二百元。

评价该例句:好评差评指正

Una ola,una corriente de aire, son entidades.

浪、是实体。

评价该例句:好评差评指正

La deducción se le hará directamente de su cuenta corriente.

直接从他往来账目中进行扣除。

评价该例句:好评差评指正

En mi próxima exposición informativa pondré al Consejo al corriente de esta iniciativa.

我将在下次通报中提供有关这项主更新资料。

评价该例句:好评差评指正

Un transformador modifica el voltaje y la corriente a niveles más altos o más bajos.

变压器可以提高或降低电压和电

评价该例句:好评差评指正

Otras viviendas estaban en mejor estado y tenían electricidad y agua corriente.

其他房屋况好一些,有电和自来水。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, ninguna zona de Liberia está abastecida de electricidad central ni de agua corriente.

目前利比里亚任何地区没有中央供电或管道供水。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría continuará ampliando y mejorando las conexiones WiFi y las tomas de corriente.

秘书处将继续扩大和改善无线因特网接入和增加电插销。

评价该例句:好评差评指正

Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.

此种物资总价值现已达到数百万美元。

评价该例句:好评差评指正

Un porcentaje del 4 al 10% es corriente en los productos básicos agropecuarios que se comercian internacionalmente.

对国际贸易农业初级商品来说,常见份额是4%至10%。

评价该例句:好评差评指正

La corriente arrastró el barco.

大水把船冲走了。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas se fundaron para crear una corriente en pro de la paz y la prosperidad.

建立联合国是为了使世界潮走向和平与繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Es indispensable asegurar una corriente de efectivo estable para la financiación ininterrumpida de los gastos del proyecto.

确保稳定现金是连续不间断地为筹供项目经费一个重要先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Eso es muy corriente

那是很平常事.

评价该例句:好评差评指正

El agua corriente no se corrompe y a los goznes de la puerta no los carcomen los gusanos.

水不腐,户枢不蠹.

评价该例句:好评差评指正

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道侨汇取决于金融发展程度。

评价该例句:好评差评指正

Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”

她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hidrocéfalo, hidrocele, hidrocelulosas, hidrocerusita, hidrocladios, hidrocloruro, hidrocoralino, hidrodeslizador, hidrodesulfuración, hidrodinámica,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

Eso quiere decir que está cansado y que sigue la corriente.

这表明它疲乏了,随着潮流走。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Fingir candor es algo bastante corriente, se ve en todas partes.

你走遍天下,到处都可以遇到伪装坦白的人。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Pero la mujer seguía hablando y su voz era una corriente uniforme, suelta, apasionada.

但是,那女人还是喋喋休,她的声音稳,宛如流水,只是断断续续,富有激情。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tranquilo, que cuando lleguemos a destino habrá quien te ponga al corriente de todo.

放心,会有人对你把一切都交代清楚的。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El Sol está continuamente emitiendo partículas, en una corriente de energía conocida como viento solar.

太阳在连续的能量波中,即太阳风暴中,断地放射粒子。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Exactamente, pero las consecuencias que se me originaron han sido bastante fuera de lo corriente.

“一点错,但是结局却相常。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Soy como quien deriva en alta mar, voy contra la corriente sin un rumbo predestinado.

海,无止。

评价该例句:好评差评指正
论语

En cada ocasión, puso debidamente al corriente a su sucesor en los asuntos de su cargo.

旧令尹之政,必以告新令尹。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Entonces, ¿la mía sólo es una rosa corriente?

那么,我的玫瑰就只是一朵普通的玫瑰?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Recuerda que aunque los aparatos estén apagados, siguen consumiendo energía si están conectados a la corriente eléctrica.

请记住,即使电器已经关闭,但如果连接到电源,它们仍然会消耗能源。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Además, hubo una corriente cultural llamada 'Spanish Fantasy Past'.

此外,有一种叫做“西班牙式过去幻想”的文化潮流。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

A. Condorito se comunica mucho con la gente común y corriente.

答:孔多里托与普通人交流很多。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su talento para la escritura la llevó a diferenciarse, aunque el realismo era la corriente literaria del momento.

她的写作天赋使她与众同,但现实主义是时的文学潮流。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Entonces cortaron la corriente, sacaron el bote, y navegaron a placer por entre las islas de la casa.

然后他们关掉电源,抬出小船,高高兴兴地在家中各个“岛屿”间航行。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sin embargo, le sigue la corriente.

他继续随波逐流。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Lo que puede resistir algunas horas es el servicio de agua corriente.

能够坚持继续运行几个小时的是自来水系统。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Esto es un tarro de pistachos, normal y corriente, tampoco tiene mucha ciencia.

这是一罐普通的开心果,没有太多科技。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

¿Te suena el movimiento de liberación de la mujer? Pues pertenece a esta corriente.

你听过妇女解放运动吗?它就属于这次思潮。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Cayé obedeció; dejóse llevar por la corriente, y desapareció tras el pajonal, al que pudo abordar con terrible esfuerzo.

卡耶塔诺听从了;他顺水游去,消失在针茅草地后面,然后花了巨大的力气才爬上岸。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Conocía perfectamente lo que pudiera suceder cuando llegara a la parte interior de la corriente.

他很清楚,等他驶进了海流的中部,会发生什么事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hidrosere, hidrosfera, hidrosilicato, hidrosol, hidrosoluble, hidrostática, hidrostático, hidrosulfúrico, hidrosulfuroso, hidrotaxia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接