有奖纠错
| 划词

Nuestro vecino se rompió una costilla.

我们的邻居断了一根

评价该例句:好评差评指正

El hombre tiene doce pares de costillas.

有十二对.

评价该例句:好评差评指正

El autor indicó que le habían atado, golpeado en las costillas y obligado a decir lo que dijo

表示,被捆绑而且揍,证词是被威逼供认的。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, una autopsia halló 24 heridas externas en su cuerpo, tres costillas fracturadas y una costilla rota que provocaron lesiones en el corazón e indicaban que había sido torturado.

然而,在验尸后,发上有24处外伤,三根折,折断的造成心脏擦伤,这表明是被折磨致死的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百无一失, 百无一是, 百香果, 百姓, 百叶窗, 百依百顺, 百亿亿, 百折不挠, 百褶裙, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Le temblaba el corazón como si fuera un sapo brincándole entre las costillas.

她的心抖动,仿佛肋骨之间有一只青蛙跳动。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¡Cómete otro donut! ¡Que se te ven las costillas!

再吃一个圈吧!瘦的都能看到肋骨了!

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Es la parte que está entre el cuello y el final de las costillas.

这是脖子和肋骨之间的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Oh, mojo picón con papas arrugadas, papas, piñas y costillas, pescado del más rico, gofio.

辣椒酱配土豆、土豆、菠萝和排骨,最美味的鱼,玉米面

评价该例句:好评差评指正
林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

El enanillo no lo soltó hasta haber descargado todo su enojo sobre las costillas de su víctima.

小老头直到完全解了恨,方才离去。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Los trozos que se usan son los recortes, carne sobrante del corte de filetes y costillas de cerdo.

使用的肉块都是边角料,即里脊和猪排切剩下的肉。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El hombre y el mono se rascan, aquél la greña, murmurando, y éste las costillas, como si tocase una guitarra.

男人和猴子,都搔痒,一个边嗬咕边抓着己蓬乱的头发,一个肋骨上来回地搔,就像弹吉

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En mi caso, yo caí de costilla, me lastimé todo, caí supermal.

就我而言,我摔倒了,我的肋骨受伤了,我全身都受伤了,我摔得很厉害。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Llegó en esto una peladilla de arroyo y, dándole en un lado, le sepultó dos costillas en el cuerpo.

这时飞来一块卵石,正的胸肋处,把两条肋骨得凹了进去。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Qué pie sacaste cojo, qué costilla quebrada, qué cabeza rota, para que no se te olvide aquella burla?

你是少了条腿,断了根肋骨,还是脑袋开花了,以至于对那个玩笑念念不忘?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero es muy diferente tu tiempo de duelo a tu tiempo de, " Voy a llorar por mi costilla rota" .

但你哀悼的时间与你“我要为我断了的肋骨而哭泣”的时间非常不同。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No tienes una " enamorada" acá, sino una " costilla" , una " flaca" , un " calentao" , un " choque y fuga" .

这里,你不是有一个" enamorada(女朋友)" ,而是一个" costilla" 、 " flaca" 、 " calentao" 、 " choque y fuga(指一夜情的炮友)" 。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sancho le respondió que no era nada, sino que había dado una caída de una peña abajo, y que venía algo brumadas las costillas.

桑乔说没什么,只是从一块石头上掉了下来,脊背难受。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y apártense: déjenme ir, que me voy a bizmar; que creo que tengo brumadas todas las costillas, merced a los enemigos que esta noche se han paseado sobre mí.

请你们靠边点儿,让我过去,我要去上点儿膏药。我觉得肋骨疼得厉害,这全是敌人晚上我身上踩的。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Otra cosa es: " Mira, mi costilla, mi costilla, mi costilla" , mientras te la estás rompiendo más, si no sabías, pues.

另一件事是:“看, 我的肋骨,我的肋骨,我的肋骨”,当你把它弄断的时候, 如果你不知道的话, 好吧。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Un mozo de mulas de los que allí venían, que no debía de ser muy bienintencionado, oyendo decir al pobre caído tantas arrogancias, no lo pudo sufrir sin darle la respuesta en las costillas.

其中一个骡夫,也许人不太好,见地上还如此狂妄,忍不住要把一顿。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tuvo que esperar a que doña Inés terminara la faena de barrer la calle y viniera a picarle las costillas a su hijo con el mango de la escoba y le dijera: -¡Aquí tienes un cliente!

于是,便等伊纳斯太太扫好了街。她进来用扫帚柄捅儿子的胳肢窝,对说,顾客来了!

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Allí, dentro de una primorosa cabaña, esa Eva que Luo Ji había creado con una de las costillas de su mente, pasaba los días sentada ante una vieja chimenea, contemplando las revoltosas llamas del fuego.

她就雪原上一间精致的小木屋中,这个罗辑用己思想的肋骨造出的夏娃,坐古老的壁炉前,静静地看着跳动的火焰。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ya estaba Sancho bizmado y acostado, y, aunque procuraba dormir, no lo consentía el dolor de sus costillas; y don Quijote, con el dolor de las suyas, tenía los ojos abiertos como liebre.

桑乔敷好了药膏也躺了下来。想睡觉,可是背上疼得厉害,睡不着。唐吉诃德的背也疼,一直像兔子似的睁着眼睛。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pero, apenas llegó a la puerta, cuando don Quijote la sintió, y, sentándose en la cama, a pesar de sus bizmas y con dolor de sus costillas, tendió los brazos para recebir a su fermosa doncella.

她刚走到门边,唐吉诃德就察觉了。虽然身上涂着药膏,背很疼,唐吉诃德还是坐床上,伸出双臂来迎接己的美丽夫人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摆到面前, 摆动, 摆动的, 摆渡, 摆渡船, 摆好姿势, 摆好姿势准备行动的, 摆晃, 摆架子, 摆阔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接