El registro de los datos debe hacer con cuidado.
记录数据应该十分细心。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年和绝症的义组织。
Siempre estará mejor en su casa con los cuidados de su madre.
家里有他母亲照顾当然要好些。
Te recomiendo que tengas cuidado con él.
我建议你对他要小心防备一点。
Hice el trabajo con sumo cuidado.
我极其小心地做着工作。
Servir al pueblo es nuestro cuidado.
为民服务是我们的职责。
El cuidado de esta planta exige mucho esmero.
这种植物需要细心培育。
Pierde cuidado, que en cuanto reciba el paquete, te llamo.
别担心,我收到包裹后会打电话给你的。
Esta seta es comestible,pero cuidado con aquella que es venenosa.
这个蘑菇可食,但是要注意那个是有毒的。
Hemos examinado con sumo cuidado todas las propuestas e ideas presentadas.
我们非常认真地审查了所有提案和想法。
Sus tumbas reciben los cuidados adecuados y su memoria se mantiene viva.
他们的陵墓受到适当的照管,们仍然铭记着他们。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进。
Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.
小心不要逆向驶。
El Banco Mundial también ha ampliado su apoyo a los cuidados y el tratamiento.
世界银还扩大支助护理和治疗。
Si no se regulan con cuidado, pueden provocar también fuertes tensiones sociales y políticas.
如果得不到妥善管理,它还会导致尖锐的社会和政治紧张局势。
Se han proporcionado a los refugiados bhutaneses cuidados generales de salud, incluidos suplementos nutricionales.
它向不丹难民提供一般保健服务,包括补充营养。
Diversas entidades gubernamentales proporcionan algún tipo de servicios destinados al cuidado de los niños.
一些政府机构确实提供某种形式的托儿设施。
Hasta un 40% de las muertes infantiles podrían prevenirse con mayores cuidados en el hogar.
儿童死亡事件中,有高达40%的死亡可通过改善家庭照料予以防止。
Encomiamos a las autoridades por el cuidado demostrado en este caso y esperamos que continúe.
我们赞扬有关当局这方面的警惕性,相信他们会继续这样做。
No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.
但是我们务必谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tienes que tener más cuidado, hay muchos peligros ahí fuera.
你一定要小心点啊,现在整个城市乱成一片。
Hay un profundo cuidado por los niños.
未来世界对儿童照顾得。
¡Aguas! Aguas es una expresión para decir " ten cuidado" .
“Aguas”!“Aguas”于表示“小心点”。
¡He pasado por cobarde, pero me trae sin cuidado!
我装出一副胆小鬼的样子,反正也无所谓了!
Las multas empiezan en 30.000€, así que mucho cuidado.
罚款从30欧起,所以要多多小心。
No tengo mucho cuidado cuando conduzco y conduzco muy rápido...
驾驶的时候也不很小心,开的很快。
Yo examiné con gran cuidado la escritura y el papel.
我仔细地检查笔迹和这张写着字的。
Ahora pon mucho cuidado en tomar la medicina con regularidad.
“今后你一定要准时吃药。
Presenta gran cuidado de sonoridad verbal y pasajes líricos subjetivos.
该书非常注重语言的音韵和主观抒情段落。
Luego posó el ramo con sumo cuidado frente al monolito.
然后,他把花轻轻地放在了孤峰前。
Le dijé al cuidado de mucha gente que vino a socorrerlo.
我把他丢给前来救他的那些人。
El reparto de personajes está muy cuidado para mantener la atención del espectador.
角色阵容精心挑选的,以此来保持观众的注意力。
Lo hizo con tanto cuidado que solamente esa labor le llevó cuatro años.
单织布就花了四年的工夫。
El Hada estará ya con cuidado.
仙女要想我啦。”
Así que por favor tened mucho cuidado, sobre todo si hay grandes aglomeraciones de gente.
因此请务必小心,尤其在人很多的情况下。
Se lo deslizó con cuidado por debajo del sedal, que ahora le cruzaba los hombros.
他并且小心地把它塞在如今正挂在肩上的钓索下面。
Atravesando un césped impecablemente cuidado, ascendió por la pasarela que conducía al centro del lago.
穿修剪得十分精致的草坪,走上一座通向湖中的栈桥。
La masticó con cuidado y luego escupió el pellejo.
他细细地咀嚼,然后把鱼皮吐出来。
Limpia los hornos con un cuidado que nunca antes...
从来没有人像他这样把炉子清理得这么干净啊!”
Solamente tenemos que tener cuidado con una cosita.
我们只需注意一件小事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释