有奖纠错
| 划词

Es una modista muy cuidadosa de los detalles.

她是一个服装细节非常讲究的裁缝。

评价该例句:好评差评指正

Pero esta distinción requiere una determinación y explicación muy cuidadosa.

不过,这一差异需要极审的决定和解释。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, debemos ser muy cuidadosos al deliberar sobre estas cuestiones.

因此,我们在审议这些问题时必非常谨

评价该例句:好评差评指正

Se adoptan cuidadosas precauciones y medidas estrictas al abordar los incidentes.

在处理事件时,严格执行严密的预防和措施。

评价该例句:好评差评指正

Los métodos de trabajo de dicho órgano deben estudiarse cuidadosa y exhaustivamente.

机构的工作方法进行认真全面讨论。

评价该例句:好评差评指正

Es cuidadosa con enfermos.

她总是小心照顾病人。

评价该例句:好评差评指正

Las recomendaciones que figuran en el informe requieren un análisis cuidadoso y decisiones audaces.

报告中各项建议需要仔细考,果断决定。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, es necesario mantener un cuidadoso equilibrio entre el desarme y la no proliferación.

因此,需要在裁军与不扩散之间取得重的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.

另一个耗时费力的部分是审,以确保估进程本身是负责的。

评价该例句:好评差评指正

También tenemos que ser cuidadosos en cuanto a la forma de adoptar dichas medidas.

此外,关于如何制订措施,也应

评价该例句:好评差评指正

Estas propuestas merecen nuestra cuidadosa atención.

这些建议值得我们仔细的审查。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, el Consejo de Seguridad ha prestado una atención cuidadosa a este problema tan importante.

从那以来,安全理事会仔细关注了这个非常重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

Estas circunstancias exigieron una gestión cuidadosa de los gastos en relación con los fondos totales disponibles.

这些情况要求顾及可用资金总额,仔细管理各项开支。

评价该例句:好评差评指正

Esto exigió una gestión cuidadosa para asegurar que los gastos no rebasaran los fondos totales disponibles.

需要仔细加以管理,以确保开支在可用资金总额范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Ese resultado se había conseguido mediante una combinación de gestión cuidadosa y disciplina en el gasto.

取得这个结果是因为结合了谨的管理和财务纪律。

评价该例句:好评差评指正

Además, fuimos cuidadosos al no presentar ideas o términos que carezcan de un consenso que los respalde.

此外,我们还注意不提出缺乏共识支持的构想或语言。

评价该例句:好评差评指正

La falta de apoyo para las llamadas de emergencias olvidadas es un tema que requiere atención cuidadosa.

所谓被遗忘的紧急状况得不到支助,我们必认真重视这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Los importantes problemas mencionados en su informe merecen un estudio cuidadoso y exhaustivo, sin ningún plazo artificial.

报告提出的主要问题应得到认真全面审议,而不应设定任何人为期限。

评价该例句:好评差评指正

La disposición abarca cuestiones complejas que requieren un cuidadoso estudio y una particular consideración de las disposiciones del Pacto.

这项条文涉及复杂的问题,必研究并特别参照公约的规定。

评价该例句:好评差评指正

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性的和临时性的自由化不可能加强效率,因此在实行这种自由化之前仔细评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂, 气冲冲, 气冲冲地走, 气喘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Son niños muy cuidadosos para tomar decisiones en todos los aspectos de su vida.

不管做什么决定,他都非常慎。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

Yo creo que soy cuidadoso, optimista, alegre y práctico.

自认为是个慎、乐观、开朗且务实的人。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Siempre tenemos que ser muy cuidadosos a la hora de viajar, y en una ocasión como la de los Mundiales de quidditch...

对于的出发时间和一个这样的盛事,要非常。”

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Podemos ver que pipi no es una persona especialmente cuidadosa, tampoco tacaña, como alguien puede gastarse 5000 € en una comida.

可以看出,皮皮并不是一个特别细的人,也不是气的, 像一顿饭能花掉5000欧元的人。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Con firme y cuidadosa caligrafía agregó estas líneas al manuscrito: Aristú(Aristóteles) denomina tragedia a los panegíricos y comedias a las sátiras y anatemas.

他用稳健仔细的字体在书稿里加如下的几行文字:亚里士图(亚里士多德)把歌颂的作品称为悲剧,把讽刺和谴责的作品称为喜剧。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Si respondiste que dices más la palabra " no" , quizás es porque te concibes como una persona más calculadora, más cuidadosa o incluso más miedosa.

如果你回答说你多说了“不” 这个词,也许是因为你认为自己是一个更精打细算、更细,甚至更可怕的人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Dijo que debíamos ser muy cuidadosas con los hábitos que adquiramos durante esta edad, porque cuando lleguemos a los veinte nuestro carácter estará desarrollado y echados los cimientos para toda la vida futura.

他说,应该非常这个年龄段养成的习惯,因为到了二十岁时,的性格就会得到发展,为未来的一生奠定基础。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se debió elegir como ejemplo a los gatos porque, generalmente, son animales muy cautos y cuidadosos con todos sus actos y movimientos, siendo poco sociables y queriendo descubrir por sí mismo sus dudas sufriendo bastante estrés.

它以猫为例是因为从猫的动作和行为来看,猫通常都是非常慎的,它很少会去社交,也会比较愿意是通过自己来解决那些自身的疑惑的,这样它会承受很多压力。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

Así que es mejor que estés muy seguro y seas muy cuidadoso y muy cauteloso antes de decidir que entiendes por qué alguien hizo algo, especialmente si eso es algo que estás juzgando con dureza.

因此,在你决定理解某人为什么做某事之前, 你最好非常确定、非常、非常慎,尤其是你严厉评判那件事时。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

En una reunión de alto nivel celebrada la semana pasada, China subrayó la importancia de la política fiscal proactiva y la política monetaria prudente, así como la administración cuidadosa de la velocidad y la dirección de la política macroeconómica.

周的一次高层会议,中国强调了积极的财政政策和稳健的货币政策以及慎管理宏观经济政策速度和方向的重要性。

评价该例句:好评差评指正
《琅琊榜》西语版(精选片段)

Si saben que el oponente es un príncipe, quizás sean más cuidadosos.

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

También con niveles bajos de GLUTAMATO somos menos cuidadosos y nuestra memoria funciona peor.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Cuidadosamente selecciona un lugar donde ambos estén cómodos.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Con una evaluación cuidadosa, uno puede vencer; sin ella, no puede.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

El valiente puede luchar, el cuidadoso puede hacer de centinela, y el inteligente puede estudiar, analizar y comunicar.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Todos estos cambios requerían de coordinación, un entrenamiento cuidadoso, mayor disciplina, y obligaba a los gobernantes a alejarse de las fuerzas mercenarias indisciplinadas.

评价该例句:好评差评指正
Hoy_en_EL_PAÍS

Escuchando a javi salas, que es de la sección de materia del país, me imagino que ahora son más cuidadosos con esa nomenclatura.

评价该例句:好评差评指正
海鸥乔纳森 Juan Salvador Gaviota

Tenía que ser mucho más cuidadoso al levantar esa ala. Diez veces lo intentó, y las diez veces, al pasar a más de cien kilómetros por hora, terminó en un montón de plumas descontroladas, estrellándose contra el agua.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


气概, 气缸, 气缸组, 气功, 气鼓鼓地说, 气管, 气管的, 气管切开术, 气焊的, 气吼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接