有奖纠错
| 划词

Lo importante es sacar lecciones y no hay que culpar del fracaso a nadie.

重要的是吸取教训, 不要把失败归罪任何人.

评价该例句:好评差评指正

El leñador culpó al lobo de la muerte de la abuelita.

伐木工把奶奶的死归咎到狼的身上。

评价该例句:好评差评指正

No lo culpes por lo que ha hecho porque no fue un acto consciente.

对他所作的事情你别责怪他了,因为他不是有意的。

评价该例句:好评差评指正

Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.

它们满足相互指责,而不是努力达成解决。

评价该例句:好评差评指正

No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.

不允许他样做,而出现问题后又指责他,是不公平的。

评价该例句:好评差评指正

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图责备厄立特里亚,无论从法律还是从政治角度都是不应当的。

评价该例句:好评差评指正

Sra. Thomas (Cuba): Cuba no intenta culpar a los Estados Unidos.

托马斯女士(古巴)(以西班语发言):古巴不是要怪罪美国。

评价该例句:好评差评指正

Aunque puede atribuirse a la discriminación salarial, también hay otros factores a los cuales es dable culpar.

可归因歧视,但也可归咎其他因素。

评价该例句:好评差评指正

Se culpan cuando incumplen resoluciones aprobadas por esta Asamblea durante 13 años que llaman al levantamiento del bloqueo.

它由没有遵守大会过去13年通过的呼吁取消封锁的决议而怪罪自己。

评价该例句:好评差评指正

No se puede culpar al pueblo y al Gobierno de Eritrea de la grave situación actual de nuestra región.

目前本地区局势严峻,责任不在厄立特里亚政府和人民。

评价该例句:好评差评指正

Varias fuerzas políticas comenzaron a intercambiar acusaciones culpándose y responsabilizándose entre sí por los obstáculos en el proceso de paz.

各种政治势力都在忙着相互谴责对方应对和平进程遇到障碍负责。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, eso no impide a los países que consumen esas drogas culpar a países como el nuestro de esa lacra.

并不能制止消费些毒品的国家因种祸害而指责我们样的国家。

评价该例句:好评差评指正

Se culpan cuando aprueban nuevas leyes extraterritoriales contra Cuba que endurecen aún más el bloqueo y las aplican con toda saña.

它由通过针对古巴的治外法律以加强封锁和粗暴实行些法律而怪罪自己。

评价该例句:好评差评指正

En los procedimientos penales por delitos de violación, suele someterse a un examen más riguroso y culpar más a la víctima que al perpetrador.

当刑事司法制度处理强奸时,对受害人的详细检查和谴责往往多对犯罪人的。

评价该例句:好评差评指正

Como sus políticas económicas son perjudiciales para el pueblo cubano, Castro intenta culpar a los Estados Unidos por los fracasos del Gobierno que encabeza.

虽然卡斯特罗的经济政策伤害了古巴人民,但他却试图把他领导下的政府的种种失败归咎美国。

评价该例句:好评差评指正

Es un fenómeno común que cuando los diplomáticos y los burócratas no llegan al fondo de la cuestión, culpan al mecanismo y sus procedimientos.

一种常见的现象是,外交人员和有官僚风气的人在实质性问题上遭到挫败时,受到指责的是机制及其程序。

评价该例句:好评差评指正

Los países en desarrollo no culpan a los países ricos e industrializados de todo lo que va mal y todo lo que no se ha hecho.

发展中国家并不是把一切问题和过失都怪罪富裕和工业化国家。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al conflicto actual, el Comité culpó a los rebeldes, en particular al SLA y al JEM, de la mayoría de las atrocidades cometidas en Darfur.

目前的冲突,该委员会认为达尔富尔发生的多数暴行,是反叛分子,特别是苏丹解放军和正义与平等运动所为。

评价该例句:好评差评指正

Ciertamente, mi delegación no tiene la intención de culpar a nadie en particular, ya que la Europa de hoy no es la Europa de la primera mitad del siglo XX.

本代表团当然无意诽谤任何特定一方,因为今天的欧洲不是二十世纪上半叶的欧洲。

评价该例句:好评差评指正

Al pueblo norteamericano, al que no culpamos de nuestros sufrimientos y de la política injusta y genocida que su Gobierno mantiene contra nuestra patria.

对我们的苦难应负罪责的不是美国人民,而是美国政府对我国推行的不公正和灭绝种族政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encabritado, encabritarse, encabronar, encabullar, encachado, encachar, encachilarse, encachorrarse, encadenación, encadenado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

A mi padre no le culpé nunca de nada.

我从来不会怪我的父亲。

评价该例句:好评差评指正
迪士尼动画精

Sé, sé que nunca me perdonarás y no te culpo.

我,我知道你永远不会原谅我,我不怪你。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

Que desde que me quedé solo, mi vida terminó y no los culpo.

自从独自人起,我的生命就已经结束了,我不怪他们。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si la repetición es un activador, entonces tal vez podamos culpar de esas melodías a la tecnología moderna.

如果重复种诱因,那么我们或许可以将这洗脑的旋律归咎于现代科技。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Así que de verdad deja de culparte a ti mismo.

所以真的不要再自责了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Peor que perder el plazo de una entrega es culparse por ello.

比错过截止日期更糟糕的责怪自己。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Tranquilo, Haku, entiendo lo que pasó, no te culpo por lo que hiciste.

白龙,你做的事我不再追究。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Otras crónicas, en cambio, culpan a los propios españoles de acabar con él.

载则指责西班牙人杀害了他。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

No podrás culpar a nadie en caso de que las cosas no te salgan bien.

你做不好了话 到时候可怨不得别人。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Yo culpaba al lápiz y ansiaba la pluma que habría de convertirme en un maestro.

我把切归咎于铅笔,心里就更渴望那支能让我变成大文豪的钢笔了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No le culpo; ya sabe que en este mundo estas cosas son sólo cuestión de suerte.

我并不想怪你,因为我也知道,世界上这类的事完全靠命运。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

De manera que vea cuan injusto es culparla a ella.

所以看看责怪她多么不公平。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No debe usted culparla porque yo saltara sobre la cama.

你不应该因为我跳到床上而责怪她。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

No lo culpaba a él: culpaba a la vida.

她没有责怪他:她责怪生活。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

" ECHAR LA CULPA de algo a alguien" significa decir que una persona ha hecho algo negativo.

“因某事而责怪某人”的意思个人做了消极的事情。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una científica que se culpaba por los problemas en su laboratorio comenzó a registrarlos cada vez que algo salía mal.

位科学家将实验室中出现的问题归咎于自己,每次出现问题时,他都会录下来。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pero no: América Vicuña no había dejado ninguna nota explicativa que permitiera culpar a nadie de su determinación.

但事实并非如此:美洲骆驼没有留下任何解释性说明,让任何人都可以责怪她的决心。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

" Yo ME ECHO LA SIESTA solo los sábados y los domingos." También podemos decir " ECHAR LA CULPA" .

“我只在周六和周日小睡。”我们也可以说“BLAME”。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Por eso supongo que es incapaz de entender por qué llevamos tanto tiempo sin vernos, pero no lo culpo, también a mí me cuesta entenderlo.

因此我认为它无法理解为什么我们长久以来没有见过面,但我不怪它,因为这对我来说也很难理解。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para proteger su yo construido, nunca pueden admitir que están equivocados, razón por la cual mienten o culpan a los demás.

为了保护他们构建的自我, 他们永远不会承认自己错了,这就他们撒谎或指责他人的原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encajetillar, encajonado, encajonamiento, encajonar, encalabernarse, encalabozar, encalabriar, encalabrinar, encalada, encalado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接