有奖纠错
| 划词

Es indispensable que cunda el ejemplo de Timor Oriental en el Sáhara Occidental.

东帝汶的该对联合国在西撒哈拉的行动起到启迪作用。

评价该例句:好评差评指正

Insiste en que el motivo de tal agresividad hacia su país es el temor de que cunda el ejemplo cubano, que ha mostrado que es posible construir una sociedad justa y solidaria.

她强调指出,对古巴实施这种侵略的原因在于对古巴成为建立公正充满关怀的社会典范所怀有的恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Además de fortalecer el marco jurídico con instrumentos internacionales, es necesario prestar atención a situaciones políticas que crean un entorno propicio para que cunda el sentimiento de desesperación, principalmente la ocupación de territorios por la fuerza y la denegación del derecho de los pueblos a la libre determinación.

除了通过国际文书加强法律框架之外,需要考虑到一些政治状,因为这些状易使人感到绝望,其中最主要是通过武力占领领土,剥夺人民的自决权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


温度计, 温哥华, 温故知新, 温和, 温和的, 温和派, 温厚, 温觉, 温酒, 温课,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞特辑

Y que no cunda el pánico, porque en este video también os mostraré como hacer la receta de la glasa real.

不要惊慌,因为在这段视频中, 我还将向您展示如何制作皇家糖霜配

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗

Ahorrando tanto e invirtiéndose tan poco en seguridad social, la gente acaba dependiendo de lo que tiene en el banco... ¡Es normal que cunda el pánico a la mínima!

社保,老百姓存在银行里的钱就成了命根儿,一有风吹草动当然会产生群性恐慌。”

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

Para que el dinero que has invertido cunda, que te devuelva la inversión.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Y con esta noticia acabamos por hoy, pero que no cunda el pánico porque mañana volvemos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


温热, 温热的, 温柔, 温柔的, 温室, 温室气体, 温室效应, 温水, 温顺, 温顺的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接