Ha ido al supermercado de enfrente a hacer compras.
他面的市去西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La casa de enfrente estaba a oscuras.
那房子漆黑一片。
Miré hacia la casa de enfrente, donde había entrado el chico.
我朝对面看看,就男子进去的那座房子。
Haha, pero Yo llegué primero. Nos quedamos en la acera de enfrente, espiando.
哈哈,但我先到。我们在(咖啡馆)前面的人行道上监视着。
Mazzini, en la casa de enfrente, creyó oír la voz de su hija.
马基尼在对面的邻居家里好像听见女儿的喊声。
Le hizo desistir la presencia de los gendarmes, que rondaban en la acera de enfrente.
但看到对面人行道上宪兵在来回走动,便这个念头。
Bueno, pues... a las diez menos cuarto en el bar de enfrente. ¿ Te parece bien?
那好吧......那就十点差一刻在酒吧对面见面,你觉可以吗?
¡Que encanto siempre, platero, en mi niñez, el de la casa de enfrente a la mía!
我小的时候,小银,我家对面的那座房子我着迷。
Qué relación más extraña, qué universo familiar tan oscuro se vivía en la puerta de enfrente.
对门这对母子的关系多么奇怪,家庭环境多么黑暗啊。
Al bajar el sol volvieron, pero Berta quiso saludar un momento a sus vecinas de enfrente.
直到太阳落下的时候才往回走;但贝尔塔还要花一会儿工夫去问候一下对面的邻居,然后他们才能回家。
Yo trabajo en el hospital de ahí enfrente. ¿Y tú, qué haces por aquí?
我在对面的医院上班,你来这干什么?
Y la figura borrosa de aquí enfrente, detrás de la lluvia de sus pestañas.
那模糊不清的人影就在她的面前,在她那细雨一样睫毛的后面。
Un largo y ciego paredón de hospital cerraba la acera de enfrente; el sol reverberaba, más lejos, en unos invernáculos.
人行道对面一家医院的长围墙,远处一些暖房的玻璃闪闪反射着阳光。
Muy bien, a mí me parece que el arco iris acaba en la montaña de ahí enfrente.
好的,看起来彩虹的尾巴就在下一个山顶上。
Luego advirtió que en el edificio de enfrente dos hombres observaban los alrededores con binoculares al lado de un fusil de francotirador.
仔细看看,还发现对面的楼顶上也有两个人正在用望远镜观察着四周,旁边架着狙击步枪。
No, aquí trabaja Javier, él es mecánico. Yo trabajo en el hospital de ahí enfrente. ¿Y tú qué haces por aquí?
不,Javier在这工作,他机械师。我在对面的医院工作。你在这干嘛?
Lo tomó del brazo y lo condujo hasta el restaurante de enfrente, con el nombre dorado en la marquesina de lona: Le Boeuf Couronné.
他挽起荷马的胳膊,把他带到马路对面的餐厅。帆布遮篷上烫着金色的店名:皇冠牛排。
La cama está también a la derecha, pero en el rincón de enfrente, y la mesilla está al lado de la cama, a la izquierda.
床也在右边,但在角落对面,有张床头柜在床的左边。
Esto la inquietó un poco y se alegró de encontrarse en la puerta de la empalizada que estaba justo enfrente de la casa de los Collins.
她觉有些痛苦,她在已经走到牧师住宅对过的围墙门口,因此又觉很高兴。
Platero, que se ha ido con la niña y el perro de enfrente a ver las vistas, mete su cabezota por entre las de los niños, por jugar.
小银,小女孩,还有对面人家的狗,都跑去看拉洋片。为凑趣,它也把那么大的头挤进孩子们之间。
Yo hice lo mismo en el sillón de enfrente, crucé las piernas con desparpajo automático y esperé a que me informara sobre la causa de su visita intempestiva.
我坐到她的对面,很自然地架起双腿,等着她告诉我这次突然拜访的原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释