El movimiento acompasado del barco lo hizo dormirse de inmediato.
船轻轻的摇,他很快进入了梦乡。
El Secretario General condenó de inmediato ese acto de terrorismo.
秘书长立即谴责了这一恐怖行为。
Quinto, la construcción del puerto marino ha de comenzar de inmediato.
第五,海港的建设将立即开始。
Con arreglo a la resolución, esas funciones debían desempeñarse de inmediato.
根据该决议,这些任务必须立即执行。
Deben ser devueltos al Japón de inmediato y en condiciones de seguridad.
应该立即将他们安全地送返日本。
La deuda pendiente de todos los países menos adelantados debe condonarse de inmediato.
所有最不发达国家的未偿债务都必须立即取消。
Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.
需要立即采取行动,没有任何借口。
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危的情况下,检实行冻结,但这样的一项命令必须立即得到法或法院的确认。
El departamento de policía enviará de inmediato la solicitud al Ministerio del Interior.
警署应立即把申请送交内政部。
Necesita una medicina de efecto inmediato para la tos.
她需要一种立即见效的抗咳嗽的药。
Ahora bien, debemos empezar a hacerlo de inmediato, con convicción, resolución, solidaridad y dignidad.
但是,我们必须带着信念、决心、团结和尊严立即这样做。
Al plantearse el caso, la persona es exonerada de inmediato de las fuerzas militares.
任何这种情况的发生将立即导致从军队中开除。
La Unión Europea destaca la importancia de poner fin de inmediato a la impunidad.
欧洲联盟强调立即结束有罪不罚现象的重要性。
Cuando llegaron los refugiados togoleses, el UNFPA pudo cumplir de inmediato con sus obligaciones.
当多哥难民到达时,人口基金能够立即履行其承诺。
La falta de rehabilitación inmediata constituye un problema grave.
不能立即实施恢复工作构成了严重的问题。
La aplicación se realizó de manera inmediata cuando fue posible.
各项建议在适用之处均得到立即执行。
No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.
但是,没有保证得到律师协助。
Trataré de lograr avances con un conjunto de medidas limitadas pero importantes, de aplicación inmediata.
我正在动一套微小但很重要的措施,供立即实施。
Por consiguiente, consideramos que las deliberaciones deben iniciarse de inmediato en el marco de la transición.
因此,我们认为,应在过渡框架内立即开始讨论。
Hay que designar de inmediato un tutor para que proteja los intereses superiores de la víctima.
对于未成年受害者,必须立即指定监护人保护他们的最高利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los animales partieron a buscarlo de inmediato.
动物们出发寻找睡鼠。
Vamos por él —dijo Fred de inmediato.
“我们去拿,”弗来德马上说.
¡Guardias! Llévense a mi esposa y salven de inmediato a la otra.
侍卫们!带走我的妻子并把他们赶紧救出来。
Estableció de inmediato un intercambio fácil de minucias cotidianas.
很快彼此便聊起日常琐事。
Y de inmediato se echó al suelo y se fingió muerto.
他马上躺到地上装死。
Hay quien me mire y sonría, quien se asuste de inmediato.
有人看着我对我笑,也有人会对我产生恐惧。
Esa vez la abuela recurrió de inmediato a la autoridad civil.
这回, 祖母报告地方当局。
El remedio resultante curó de inmediato a los afectados por la plaga.
她的药方治好因瘟疫而染病的居民。
Cuando Bai Su Zhen abrió los ojos, comprendió de inmediato lo sucedido.
当素贞睁开眼睛时,她发生什么。
La abuela los reconoció de inmediato, porque eran iguales a los camiones de los Amadises.
祖母突然认出它们, 这些卡车和从前阿玛蒂斯父子的卡车是一个样的。
Le gustó de inmediato, porque tenía los mismos bucles de serafín de su nieto menor.
她马上喜欢上这孩子,因为他有着跟她的小孙子一样的六翼天使般的卷发。
Salir de aquí lo antes posible —dijo de inmediato—. Vístase, rápido.
“尽快从这儿出去。”他马上说,“快穿上衣服!”
Te ordeno que lo sueltes- dijo el hada azul a la ballena y el animal obedeció de inmediato.
“我命令你放他出来。”蓝色仙女说,然后鲸鱼,巨大的动物,服从。
Finalmente, mezcla la lechuga con el queso y el pan, aliña con la vinagreta y sirve de inmediato.
最后,将生菜与奶酪,面包,以及香醋搅拌均匀,上桌。
La voz ansiosa en el teléfono, que no alcancé a reconocer de inmediato, acabó por despertarme.
我没辨认出电话那头的声音,但那急迫的语气让我清醒过来。
Hoy vamos a aprender lo que decimos de forma inmediata cuando algo nos sorprende.
今天我们来学习被某件事震惊时会说出的话。
El rojo también es un color con gran longitud de onda que indica la necesidad de detenerse de inmediato.
红色也是一种波长很长的颜色,表需要停止。
Ignacio la empujó y entramos. El tintineo de una campanilla anunció nuestra llegada, pero nadie salió a recibirnos de inmediato.
伊格纳西奥推开门,我们一起走进去。门上悬挂的铃链叮当作响宣告着我们的到来,但并没有人马上出来接待。
Los españoles nunca nos vamos de manera inmediata.
我们西班牙人从不离开。
Al contemplar a Rosalinda vestida se tapó de inmediato la boca para contener un grito de asombro y admiración.
看到穿着礼服的罗萨琳达,她一下子捂住嘴巴,差点儿发出惊讶与羡艳的惊呼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释