有奖纠错
| 划词

Debido a la lluvia, no pude salir.

由于下雨法出门。

评价该例句:好评差评指正

Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.

由于这场事故,不得不中断的时装表演。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación también puede deberse a una serie de factores.

造成这种情况的原因可能有很多。

评价该例句:好评差评指正

Debido a ello se están elaborando nuevos procedimientos.

因此,目前正在拟定新的程序。

评价该例句:好评差评指正

Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.

可能归因于缺乏培训、偏见或政治压力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.

但是,再说一遍,这也许产生于地中海的理解。

评价该例句:好评差评指正

Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.

这一增长幅度太大了,很难完全出纳改善农作物种植技术。

评价该例句:好评差评指正

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于这一可能的失实之处,小组设法核实这项交易的细节。

评价该例句:好评差评指正

Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.

由于妇女身体脆弱,因此感染的风险更大。

评价该例句:好评差评指正

Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.

这种情况或许源对秘书处的“便利”作用的不同解释。

评价该例句:好评差评指正

Debido a los enormes intereses en juego, las posiciones nacionales se han polarizado agudamente.

由于攸关重大利益,各国的立场严重分化。

评价该例句:好评差评指正

Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.

由于四舍五入,的总数不一定准确。

评价该例句:好评差评指正

Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.

因四舍五入,各数字和百分比相不等于所列总数。

评价该例句:好评差评指正

Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.

由于坏天气,参露天举行的活动的人很少。

评价该例句:好评差评指正

Debido a ese error administrativo, el Grupo recomendó una indemnización de 95.961,94 dólares de los EE.UU.

由于这项文书工作中的错误,小组建议赔偿D8/D9损失95,961.94美元。

评价该例句:好评差评指正

Debido a ese error administrativo, el Grupo había recomendado una indemnización de 1.377.198,42 dólares de los EE.UU.

由于这项文书工作中的错误,小组建议就索赔人的D7损失赔偿1,377,198.42美元。

评价该例句:好评差评指正

Debido a ese error administrativo, el Grupo había recomendado una indemnización de 306.499,86 dólares de los EE.UU.

由于这项文书工作中的错误,小组建议赔偿索赔人D8/ D9损失306,499.86美元。

评价该例句:好评差评指正

Debido al terrorismo endémico, el desarrollo de Nepal ha tropezado con grandes limitaciones en los últimos años.

实际上,由于恐怖主义猖獗,近年他的国家的发展受到了巨大的制约。

评价该例句:好评差评指正

Debido a ese error de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 529.171,60 dólares de los EE.UU.

由于这项计算错误,小组建议赔偿索赔人的D8/D9损失529,171.60美元。

评价该例句:好评差评指正

Debido a las tendencias actuales de desarrollo y mundialización, cada año nuestro mundo se vuelve más interdependiente.

由于目前的发展与全球化趋势,们的世界每年变得更相互依赖。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


故意, 故意不用, 故意的, 故意地, 故意挑衅, 故意作出的, 故友, 故障, 故障检修, 故知,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Input

Debido a los conflictos internos, Colombia fue un fracaso.

然而由其内部冲突,大哥伦比亚共和国宣告失败。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Debido a los malos tratos del ciego, decidí dejarlo.

因为瞎子对我的种种不好,我决定抛弃他。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Debido al gran ruido, acudió mucha gente para separarlos.

因为动静太大了,很多人围上来要把他俩分开。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También existe la construcción " deberse a" , que indica causa o consecuencia de algo.

也有一个结构“deberse a”,表示某事的原因或后

评价该例句:好评差评指正
漫画

Debido a complicaciones, le tuviero que realizar una traqueotomía y se quedó sin voz.

因一些并发症,霍金做了气管切开术,之后就不能出声了。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Debido a esto, se esperan fuertes chubascos locales acompañados de truenos y fuertes vientos.

之后 局部地区 还将伴有雷电暴风 并迎来大雨的天气。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Debido a diversos factores, las condiciones climáticas varían enormemente a lo largo y ancho del país.

各种因素的影响,全国范围内的气候条件差异巨大。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto podría deberse a la postergación de tareas o al exceso de trabajo.

这是由拖延了太多任务,或是工作超负荷了。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Debido a su pequeño tamaño, sería fácil no darse cuenta de lo que estaban haciendo los cuatro.

他们四个实在太小了,他们在干然不太会引起旁人的注意。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Debido al enorme valor ecológico de este bosque submarino, la Unesco lo ha declarado patrimonio de la humanidad.

这个水下森林所具有的巨大生态价值,联合国教科文组织已经宣布它为世界文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Debido a tu naturaleza curiosa, interesante e imaginativa, a muchos les fascina tu independencia y tu vitalidad intelectual.

因为你好奇、有和富有想象力的个性,许多人都对你的独立性和智力活力着迷。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Debido a su modernidad y a su fuerza expresiva, estas pinturas se pueden considerar pioneras de múltiples vanguardias.

其现代性和表现力,这些画作可被视为多种先锋派的先驱。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Debido a su característica lentitud,se tiende a tener la percepción de que es el animal que duerme más.

它的慢性子,就有种它是睡觉最多的动物的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Debido a que la gente lo usó con los dos significados durante mucho tiempo, se extendió a anfitrión también.

但是由很长一段时间内人们都用作两种含义,所以这个词就扩展到了东道主的意思。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Debido a esto, muchos pintores quisieron imitar el estilo artístico de aquellos periodos clásicos.

因此,许多画家想模仿那些古典时期的艺术风格。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Debido a la disposición de las montañas, el territorio español presenta características peculiares.

一系列山峰的布局,西班牙疆域呈现出独有的特点。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Debido a su carácter pagano y libertino, la fiesta no podría haber persistido sin la tolerancia de la Iglesia catórica.

假如没有夭主教会的宽容, 这一非宗教而又放纵的节日是无法延续至今的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Debido a que implican causas sobrenaturales, no sorprende que muchas supersticiones se basen en la religión.

涉及超自然原因,许多迷信基宗教也就不足为奇了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Debido a su calidad de semidiós, Prometeo era admitido en el Olimpio y tomaba parte en las discusiones de los dioses.

普罗米修斯拥有半人半神的身份,因此奥林匹斯山允许他参与诸神的议事讨论。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Debido a eso, mi madre desarrolló la habilidad de quedarse dormida en el mismo instante en el que cerraba los ojos.

因此她变得只要有一点时间 闭上眼睛就能睡着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雇用, 雇用合同, 雇员, 雇主, 痼疾, 痼习, , 瓜达尔基维尔河, 瓜达拉哈拉, 瓜达卢佩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接